<PxlLocalize><!--errormessage--><item key='STR_MSG_ERROR_CONFIM_ACCESS'><!--エラーメッセージ/情報の更新/保存先が変更されるような情報が更新された場合/SubPlease confirm an access right of the directory to save.--><phrase lang='ja'>保存先フォルダのアクセス権を確認してください。</phrase><phrase lang='en'>Please check the access rights to the destination folder.</phrase><phrase lang='fr'>Veuillez vérifier les droits d'accès au dossier de destination.</phrase><phrase lang='de'>Bitte prüfen Sie die Zugriffsrechte zum Zielordner.</phrase><phrase lang='es'>Verificar los derechos de acceso a la carpeta de destino.</phrase><phrase lang='it'>Controllare i diritti di accesso alla cartella di destinazione.</phrase><phrase lang='zh_CN'>请检查对目标文件夹的访问权。</phrase><phrase lang='zh_TW'>請檢查對目的地資料夾的存取權限。</phrase><phrase lang='Korean'>수신지 폴더로의 액세스 권한을 확인해 주십시오.</phrase><phrase lang='Brazil'>Verifique os direitos de acesso da pasta de destino.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Verificar as permissões de acesso à pasta de destino.</phrase><phrase lang='nl'>Controleer de toegangsrechten van de doelmap.</phrase><phrase lang='sv'>Kontrollera åtkomsträttigheterna till målmappen.</phrase><phrase lang='fi'>Tarkista kohdekansion käyttöoikeudet.</phrase><phrase lang='da'>Kontrollér venligst adgangsrettighederne til destinationsmappen.</phrase><phrase lang='No'>Kontroller tilgangsrettighetene for målmappen.</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_DISK_FULL'><!--HDD space is not enough.--><phrase lang='ja'>コンピュータのハードディスクの空き容量が足りません。</phrase><phrase lang='en'>Not enough hard disk space on the computer.</phrase><phrase lang='fr'>Espace disque insuffisant sur l'ordinateur.</phrase><phrase lang='de'>Nicht genug Speicherplatz auf der Festplatte des Computers.</phrase><phrase lang='es'>No hay suficiente espacio en el disco duro del ordenador.</phrase><phrase lang='it'>Spazio sul disco fisso del computer insufficiente.</phrase><phrase lang='zh_CN'>计算机中无足够硬盘空间。</phrase><phrase lang='zh_TW'>電腦上沒有足夠的硬碟空間。</phrase><phrase lang='Korean'>컴퓨터에 충분한 하드 디스크 용량이 없습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Não há espaço suficiente no disco rígido do computador.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Espaço insuficiente no disco duro do computador.</phrase><phrase lang='nl'>Niet genoeg harde schijfruimte op de computer.</phrase><phrase lang='sv'>Det finns inte tillräckligt med hårddiskutrymme i datorn.</phrase><phrase lang='fi'>Tietokoneessa ei ole tarpeeksi kiintolevytilaa.</phrase><phrase lang='da'>Der er ikke nok plads på computerens harddisk.</phrase><phrase lang='No'>Ikke nok harddiskplass på datamaskinen.</phrase></item><item key='STR_MSG_ERROR_WORK_DISK_FULL'><!--エラーメッセージ/DVD作成前チェック/MacThe capacity of a temporary directory doesn't suffice.--><phrase lang='ja'>作業ディスクの容量が足りません。</phrase><phrase lang='en'>Not enough disk space for the workspace.</phrase><phrase lang='fr'>Espace disque insuffisant pour l'espace de travail.</phrase><phrase lang='de'>Nicht genug Diskspeicherplatz für den Arbeitsbereich.</phrase><phrase lang='es'>No hay suficiente espacio de disco para espacio de trabajo.</phrase><phrase lang='it'>Spazio su disco insufficiente per lo spazio di lavoro.</phrase><phrase lang='zh_CN'>工作区无足够磁盘空间。</phrase><phrase lang='zh_TW'>沒有足夠的硬碟空間可供工作空間使用。</phrase><phrase lang='Korean'>작업 공간을 위한 충분한 디스크 용량이 없습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Não há espaço em disco suficiente para o espaço de trabalho.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Espaço insuficiente no disco para o espaço de trabalho.</phrase><phrase lang='nl'>Niet genoeg schijfruimte voor het werkgebied.</phrase><phrase lang='sv'>Det finns inte tillräckligt med diskutrymme för arbetsytan.</phrase><phrase lang='fi'>Ei tarpeeksi levytilaa työtilaa varten.</phrase><phrase lang='da'>Der er ikke nok diskplads til arbejdsområdet.</phrase><phrase lang='No'>Ikke nok diskplass for arbeidsområdet.</phrase></item><!--DialogCommon--><item key='STR_OK'><!--OK--><phrase lang='ja'>OK</phrase><phrase lang='en'>OK</phrase><phrase lang='fr'>OK</phrase><phrase lang='de'>OK</phrase><phrase lang='es'>Aceptar</phrase><phrase lang='it'>OK</phrase><phrase lang='zh_CN'>确定</phrase><phrase lang='zh_TW'>確定</phrase><phrase lang='Korean'>OK</phrase><phrase lang='Brazil'>OK</phrase><phrase lang='pt-PT'>OK</phrase><phrase lang='nl'>OK</phrase><phrase lang='sv'>OK</phrase><phrase lang='fi'>OK</phrase><phrase lang='da'>OK</phrase><phrase lang='No'>OK</phrase></item><item key='STR_CANCEL'><!--Cancel--><phrase lang='ja'>キャンセル</phrase><phrase lang='en'>Cancel</phrase><phrase lang='fr'>Annuler</phrase><phrase lang='de'>Abbrechen</phrase><phrase lang='es'>Cancelar</phrase><phrase lang='it'>Annulla</phrase><phrase lang='zh_CN'>取消</phrase><phrase lang='zh_TW'>取消</phrase><phrase lang='Korean'>취소</phrase><phrase lang='Brazil'>Cancelar</phrase><phrase lang='pt-PT'>Cancelar</phrase><phrase lang='nl'>Annuleren</phrase><phrase lang='sv'>Avbryt</phrase><phrase lang='fi'>Peruuta</phrase><phrase lang='da'>Annuller</phrase><phrase lang='No'>Avbryt</phrase></item><item key='STR_YES'><!--yes--><phrase lang='ja'>はい</phrase><phrase lang='en'>Yes</phrase><phrase lang='fr'>Oui</phrase><phrase lang='de'>Ja</phrase><phrase lang='es'>Sí</phrase><phrase lang='it'>Si</phrase><phrase lang='zh_CN'>是</phrase><phrase lang='zh_TW'>是</phrase><phrase lang='Korean'>예</phrase><phrase lang='Brazil'>Sim</phrase><phrase lang='pt-PT'>Sim</phrase><phrase lang='nl'>Ja</phrase><phrase lang='sv'>Ja</phrase><phrase lang='fi'>Kyllä</phrase><phrase lang='da'>Ja</phrase><phrase lang='No'>Ja</phrase></item><item key='STR_NO'><!--no--><phrase lang='ja'>いいえ</phrase><phrase lang='en'>No</phrase><phrase lang='fr'>Non</phrase><phrase lang='de'>Nein</phrase><phrase lang='es'>No</phrase><phrase lang='it'>No</phrase><phrase lang='zh_CN'>否</phrase><phrase lang='zh_TW'>否</phrase><phrase lang='Korean'>아니오</phrase><phrase lang='Brazil'>Não</phrase><phrase lang='pt-PT'>Não</phrase><phrase lang='nl'>Nee</phrase><phrase lang='sv'>Nej</phrase><phrase lang='fi'>Ei</phrase><phrase lang='da'>Nej</phrase><phrase lang='No'>Nei</phrase></item><item key='STR_MEDIA_TYPE'><!--項目--><phrase lang='ja'>種類</phrase><phrase lang='en'>Type</phrase><phrase lang='fr'>Type</phrase><phrase lang='de'>Typ</phrase><phrase lang='es'>Tipo</phrase><phrase lang='it'>Tipo</phrase><phrase lang='zh_CN'>类型</phrase><phrase lang='zh_TW'>類型</phrase><phrase lang='Korean'>타입</phrase><phrase lang='Brazil'>Tipo</phrase><phrase lang='pt-PT'>Tipo</phrase><phrase lang='nl'>Type</phrase><phrase lang='sv'>Typ</phrase><phrase lang='fi'>Tyyppi</phrase><phrase lang='da'>Type</phrase><phrase lang='No'>Type</phrase></item><item key='STR_MEDIA_DVD_ROM'><!--メディアの種類。--><phrase lang='ja'>DVD-ROM</phrase><phrase lang='en'>DVD-ROM</phrase><phrase lang='fr'>DVD-ROM</phrase><phrase lang='de'>DVD-ROM</phrase><phrase lang='es'>DVD-ROM</phrase><phrase lang='it'>DVD-ROM</phrase><phrase lang='zh_CN'>DVD-ROM</phrase><phrase lang='zh_TW'>DVD-ROM</phrase><phrase lang='Korean'>DVD-ROM</phrase><phrase lang='Brazil'>DVD-ROM</phrase><phrase lang='pt-PT'>DVD-ROM</phrase><phrase lang='nl'>DVD-ROM</phrase><phrase lang='sv'>DVD-ROM</phrase><phrase lang='fi'>DVD-ROM</phrase><phrase lang='da'>DVD-ROM</phrase><phrase lang='No'>DVD-ROM</phrase></item><item key='STR_MEDIA_DVD_R'><!--メディアの種類。--><phrase lang='ja'>DVD-R</phrase><phrase lang='en'>DVD-R</phrase><phrase lang='fr'>DVD-R</phrase><phrase lang='de'>DVD-R</phrase><phrase lang='es'>DVD-R</phrase><phrase lang='it'>DVD-R</phrase><phrase lang='zh_CN'>DVD-R</phrase><phrase lang='zh_TW'>DVD-R</phrase><phrase lang='Korean'>DVD-R</phrase><phrase lang='Brazil'>DVD-R</phrase><phrase lang='pt-PT'>DVD-R</phrase><phrase lang='nl'>DVD-R</phrase><phrase lang='sv'>DVD-R</phrase><phrase lang='fi'>DVD-R</phrase><phrase lang='da'>DVD-R</phrase><phrase lang='No'>DVD-R</phrase></item><item key='STR_MEDIA_DVD_R_DL'><!--メディアの種類。--><phrase lang='ja'>DVD-R DL</phrase><phrase lang='en'>DVD-R DL</phrase><phrase lang='fr'>DVD-R DL</phrase><phrase lang='de'>DVD-R DL</phrase><phrase lang='es'>DVD-R DL</phrase><phrase lang='it'>DVD-R DL</phrase><phrase lang='zh_CN'>DVD-R DL</phrase><phrase lang='zh_TW'>DVD-R DL</phrase><phrase lang='Korean'>DVD-R DL</phrase><phrase lang='Brazil'>DVD-R DL</phrase><phrase lang='pt-PT'>DVD-R DL</phrase><phrase lang='nl'>DVD-R DL</phrase><phrase lang='sv'>DVD-R DL</phrase><phrase lang='fi'>DVD-R DL</phrase><phrase lang='da'>DVD-R DL</phrase><phrase lang='No'>DVD-R DL</phrase></item><item key='STR_MEDIA_DVD_RW'><!--メディアの種類。--><phrase lang='ja'>DVD-RW</phrase><phrase lang='en'>DVD-RW</phrase><phrase lang='fr'>DVD-RW</phrase><phrase lang='de'>DVD-RW</phrase><phrase lang='es'>DVD-RW</phrase><phrase lang='it'>DVD-RW</phrase><phrase lang='zh_CN'>DVD-RW</phrase><phrase lang='zh_TW'>DVD-RW</phrase><phrase lang='Korean'>DVD-RW</phrase><phrase lang='Brazil'>DVD-RW</phrase><phrase lang='pt-PT'>DVD-RW</phrase><phrase lang='nl'>DVD-RW</phrase><phrase lang='sv'>DVD-RW</phrase><phrase lang='fi'>DVD-RW</phrase><phrase lang='da'>DVD-RW</phrase><phrase lang='No'>DVD-RW</phrase></item><item key='STR_MEDIA_DVD_P_R'><!--メディアの種類。--><phrase lang='ja'>DVD+R</phrase><phrase lang='en'>DVD+R</phrase><phrase lang='fr'>DVD+R</phrase><phrase lang='de'>DVD+R</phrase><phrase lang='es'>DVD+R</phrase><phrase lang='it'>DVD+R</phrase><phrase lang='zh_CN'>DVD+R</phrase><phrase lang='zh_TW'>DVD+R</phrase><phrase lang='Korean'>DVD+R</phrase><phrase lang='Brazil'>DVD+R</phrase><phrase lang='pt-PT'>DVD+R</phrase><phrase lang='nl'>DVD+R</phrase><phrase lang='sv'>DVD+R</phrase><phrase lang='fi'>DVD+R</phrase><phrase lang='da'>DVD+R</phrase><phrase lang='No'>DVD+R</phrase></item><item key='STR_MEDIA_DVD_P_R_DL'><!--メディアの種類。--><phrase lang='ja'>DVD+R DL</phrase><phrase lang='en'>DVD+R DL</phrase><phrase lang='fr'>DVD+R DL</phrase><phrase lang='de'>DVD+R DL</phrase><phrase lang='es'>DVD+R DL</phrase><phrase lang='it'>DVD+R DL</phrase><phrase lang='zh_CN'>DVD+R DL</phrase><phrase lang='zh_TW'>DVD+R DL</phrase><phrase lang='Korean'>DVD+R DL</phrase><phrase lang='Brazil'>DVD+R DL</phrase><phrase lang='pt-PT'>DVD+R DL</phrase><phrase lang='nl'>DVD+R DL</phrase><phrase lang='sv'>DVD+R DL</phrase><phrase lang='fi'>DVD+R DL</phrase><phrase lang='da'>DVD+R DL</phrase><phrase lang='No'>DVD+R DL</phrase></item><item key='STR_MEDIA_DVD_P_RW'><!--メディアの種類。--><phrase lang='ja'>DVD+RW</phrase><phrase lang='en'>DVD+RW</phrase><phrase lang='fr'>DVD+RW</phrase><phrase lang='de'>DVD+RW</phrase><phrase lang='es'>DVD+RW</phrase><phrase lang='it'>DVD+RW</phrase><phrase lang='zh_CN'>DVD+RW</phrase><phrase lang='zh_TW'>DVD+RW</phrase><phrase lang='Korean'>DVD+RW</phrase><phrase lang='Brazil'>DVD+RW</phrase><phrase lang='pt-PT'>DVD+RW</phrase><phrase lang='nl'>DVD+RW</phrase><phrase lang='sv'>DVD+RW</phrase><phrase lang='fi'>DVD+RW</phrase><phrase lang='da'>DVD+RW</phrase><phrase lang='No'>DVD+RW</phrase></item><item key='STR_MEDIA_DVD_RAM'><!--メディアの種類。--><phrase lang='ja'>DVD-RAM</phrase><phrase lang='en'>DVD-RAM</phrase><phrase lang='fr'>DVD-RAM</phrase><phrase lang='de'>DVD-RAM</phrase><phrase lang='es'>DVD-RAM</phrase><phrase lang='it'>DVD-RAM</phrase><phrase lang='zh_CN'>DVD-RAM</phrase><phrase lang='zh_TW'>DVD-RAM</phrase><phrase lang='Korean'>DVD-RAM</phrase><phrase lang='Brazil'>DVD-RAM</phrase><phrase lang='pt-PT'>DVD-RAM</phrase><phrase lang='nl'>DVD-RAM</phrase><phrase lang='sv'>DVD-RAM</phrase><phrase lang='fi'>DVD-RAM</phrase><phrase lang='da'>DVD-RAM</phrase><phrase lang='No'>DVD-RAM</phrase></item><item key='STR_DVDFORMAT_DVD_VIDEO'><!--フォーマットの種類。--><phrase lang='ja'>DVD-Video</phrase><phrase lang='en'>DVD-Video</phrase><phrase lang='fr'>DVD-Video</phrase><phrase lang='de'>DVD-Video</phrase><phrase lang='es'>DVD-Video</phrase><phrase lang='it'>DVD-Video</phrase><phrase lang='zh_CN'>DVD-Video</phrase><phrase lang='zh_TW'>DVD-Video</phrase><phrase lang='Korean'>DVD-Video</phrase><phrase lang='Brazil'>DVD-Video</phrase><phrase lang='pt-PT'>DVD-Video</phrase><phrase lang='nl'>DVD-Video</phrase><phrase lang='sv'>DVD-Video</phrase><phrase lang='fi'>DVD-Video</phrase><phrase lang='da'>DVD-Video</phrase><phrase lang='No'>DVD-Video</phrase></item><item key='STR_DVDFORMAT_DVD_VR'><!--フォーマットの種類。--><phrase lang='ja'>DVD-VR</phrase><phrase lang='en'>DVD-VR</phrase><phrase lang='fr'>DVD-VR</phrase><phrase lang='de'>DVD-VR</phrase><phrase lang='es'>DVD-VR</phrase><phrase lang='it'>DVD-VR</phrase><phrase lang='zh_CN'>DVD-VR</phrase><phrase lang='zh_TW'>DVD-VR</phrase><phrase lang='Korean'>DVD-VR</phrase><phrase lang='Brazil'>DVD-VR</phrase><phrase lang='pt-PT'>DVD-VR</phrase><phrase lang='nl'>DVD-VR</phrase><phrase lang='sv'>DVD-VR</phrase><phrase lang='fi'>DVD-VR</phrase><phrase lang='da'>DVD-VR</phrase><phrase lang='No'>DVD-VR</phrase></item><item key='STR_DVDFORMAT_DVD_P_VR'><!--フォーマットの種類。--><phrase lang='ja'>DVD+VR</phrase><phrase lang='en'>DVD+VR</phrase><phrase lang='fr'>DVD+VR</phrase><phrase lang='de'>DVD+VR</phrase><phrase lang='es'>DVD+VR</phrase><phrase lang='it'>DVD+VR</phrase><phrase lang='zh_CN'>DVD+VR</phrase><phrase lang='zh_TW'>DVD+VR</phrase><phrase lang='Korean'>DVD+VR</phrase><phrase lang='Brazil'>DVD+VR</phrase><phrase lang='pt-PT'>DVD+VR</phrase><phrase lang='nl'>DVD+VR</phrase><phrase lang='sv'>DVD+VR</phrase><phrase lang='fi'>DVD+VR</phrase><phrase lang='da'>DVD+VR</phrase><phrase lang='No'>DVD+VR</phrase></item><item key='STR_MEDIA_BD_ROM'><!--メディアの種類。--><phrase lang='ja'>BD-ROM</phrase><phrase lang='en'>BD-ROM</phrase><phrase lang='fr'>BD-ROM</phrase><phrase lang='de'>BD-ROM</phrase><phrase lang='es'>BD-ROM</phrase><phrase lang='it'>BD-ROM</phrase><phrase lang='zh_CN'>BD-ROM</phrase><phrase lang='zh_TW'>BD-ROM</phrase><phrase lang='Korean'>BD-ROM</phrase><phrase lang='Brazil'>BD-ROM</phrase><phrase lang='pt-PT'>BD-ROM</phrase><phrase lang='nl'>BD-ROM</phrase><phrase lang='sv'>BD-ROM</phrase><phrase lang='fi'>BD-ROM</phrase><phrase lang='da'>BD-ROM</phrase><phrase lang='No'>BD-ROM</phrase></item><item key='STR_MEDIA_BD_R'><!--メディアの種類。--><phrase lang='ja'>BD-R</phrase><phrase lang='en'>BD-R</phrase><phrase lang='fr'>BD-R</phrase><phrase lang='de'>BD-R</phrase><phrase lang='es'>BD-R</phrase><phrase lang='it'>BD-R</phrase><phrase lang='zh_CN'>BD-R</phrase><phrase lang='zh_TW'>BD-R</phrase><phrase lang='Korean'>BD-R</phrase><phrase lang='Brazil'>BD-R</phrase><phrase lang='pt-PT'>BD-R</phrase><phrase lang='nl'>BD-R</phrase><phrase lang='sv'>BD-R</phrase><phrase lang='fi'>BD-R</phrase><phrase lang='da'>BD-R</phrase><phrase lang='No'>BD-R</phrase></item><item key='STR_MEDIA_BD_RE'><!--メディアの種類。--><phrase lang='ja'>BD-RE</phrase><phrase lang='en'>BD-RE</phrase><phrase lang='fr'>BD-RE</phrase><phrase lang='de'>BD-RE</phrase><phrase lang='es'>BD-RE</phrase><phrase lang='it'>BD-RE</phrase><phrase lang='zh_CN'>BD-RE</phrase><phrase lang='zh_TW'>BD-RE</phrase><phrase lang='Korean'>BD-RE</phrase><phrase lang='Brazil'>BD-RE</phrase><phrase lang='pt-PT'>BD-RE</phrase><phrase lang='nl'>BD-RE</phrase><phrase lang='sv'>BD-RE</phrase><phrase lang='fi'>BD-RE</phrase><phrase lang='da'>BD-RE</phrase><phrase lang='No'>BD-RE</phrase></item><item key='STR_MEDIA_BD_ROM_DL'><!--メディアの種類。--><phrase lang='ja'>BD-ROM DL</phrase><phrase lang='en'>BD-ROM DL</phrase><phrase lang='fr'>BD-ROM DL</phrase><phrase lang='de'>BD-ROM DL</phrase><phrase lang='es'>BD-ROM DL</phrase><phrase lang='it'>BD-ROM DL</phrase><phrase lang='zh_CN'>BD-ROM DL</phrase><phrase lang='zh_TW'>BD-ROM DL</phrase><phrase lang='Korean'>BD-ROM DL</phrase><phrase lang='Brazil'>BD-ROM DL</phrase><phrase lang='pt-PT'>BD-ROM DL</phrase><phrase lang='nl'>BD-ROM DL</phrase><phrase lang='sv'>BD-ROM DL</phrase><phrase lang='fi'>BD-ROM DL</phrase><phrase lang='da'>BD-ROM DL</phrase><phrase lang='No'>BD-ROM DL</phrase></item><item key='STR_MEDIA_BD_R_DL'><!--メディアの種類。--><phrase lang='ja'>BD-R DL</phrase><phrase lang='en'>BD-R DL</phrase><phrase lang='fr'>BD-R DL</phrase><phrase lang='de'>BD-R DL</phrase><phrase lang='es'>BD-R DL</phrase><phrase lang='it'>BD-R DL</phrase><phrase lang='zh_CN'>BD-R DL</phrase><phrase lang='zh_TW'>BD-R DL</phrase><phrase lang='Korean'>BD-R DL</phrase><phrase lang='Brazil'>BD-R DL</phrase><phrase lang='pt-PT'>BD-R DL</phrase><phrase lang='nl'>BD-R DL</phrase><phrase lang='sv'>BD-R DL</phrase><phrase lang='fi'>BD-R DL</phrase><phrase lang='da'>BD-R DL</phrase><phrase lang='No'>BD-R DL</phrase></item><item key='STR_MEDIA_BD_RE_DL'><!--メディアの種類。--><phrase lang='ja'>BD-RE DL</phrase><phrase lang='en'>BD-RE DL</phrase><phrase lang='fr'>BD-RE DL</phrase><phrase lang='de'>BD-RE DL</phrase><phrase lang='es'>BD-RE DL</phrase><phrase lang='it'>BD-RE DL</phrase><phrase lang='zh_CN'>BD-RE DL</phrase><phrase lang='zh_TW'>BD-RE DL</phrase><phrase lang='Korean'>BD-RE DL</phrase><phrase lang='Brazil'>BD-RE DL</phrase><phrase lang='pt-PT'>BD-RE DL</phrase><phrase lang='nl'>BD-RE DL</phrase><phrase lang='sv'>BD-RE DL</phrase><phrase lang='fi'>BD-RE DL</phrase><phrase lang='da'>BD-RE DL</phrase><phrase lang='No'>BD-RE DL</phrase></item><item key='STR_DVDDATASIZE'><!--ディスクの使用容量--><phrase lang='ja'>使用容量</phrase><phrase lang='en'>Data size</phrase><phrase lang='fr'>Taille des données</phrase><phrase lang='de'>Datengröße</phrase><phrase lang='es'>Tamaño de datos</phrase><phrase lang='it'>Dimensioni dati</phrase><phrase lang='zh_CN'>可用空间</phrase><phrase lang='zh_TW'>資料大小</phrase><phrase lang='Korean'>데이터 크기</phrase><phrase lang='Brazil'>Tamanho dos dados</phrase><phrase lang='pt-PT'>Tamanho de dados</phrase><phrase lang='nl'>Gegevensgrootte</phrase><phrase lang='sv'>Datastorlek</phrase><phrase lang='fi'>Tietojen koko</phrase><phrase lang='da'>Datastørrelse</phrase><phrase lang='No'>Datastørrelse</phrase></item><item key='STR_DVDFREESPACE'><!--ディスクの空き容量--><phrase lang='ja'>空き容量</phrase><phrase lang='en'>Free space</phrase><phrase lang='fr'>Espace libre</phrase><phrase lang='de'>Freier Platz</phrase><phrase lang='es'>Espacio libre</phrase><phrase lang='it'>Spazio libero</phrase><phrase lang='zh_CN'>光盘可用空间</phrase><phrase lang='zh_TW'>可用空間</phrase><phrase lang='Korean'>여유 공간</phrase><phrase lang='Brazil'>Espaço livre</phrase><phrase lang='pt-PT'>Espaço livre</phrase><phrase lang='nl'>Vrije ruimte</phrase><phrase lang='sv'>Ledigt utrymme</phrase><phrase lang='fi'>Vapaa tila</phrase><phrase lang='da'>Ledig plads</phrase><phrase lang='No'>Ledig plass</phrase></item><item key='STR_DVDVAPACITY'><!--ディスクの総容量--><phrase lang='ja'>総容量</phrase><phrase lang='en'>Capacity</phrase><phrase lang='fr'>Capacité</phrase><phrase lang='de'>Kapazität</phrase><phrase lang='es'>Capacidad</phrase><phrase lang='it'>Capacità</phrase><phrase lang='zh_CN'>容量</phrase><phrase lang='zh_TW'>容量</phrase><phrase lang='Korean'>용량</phrase><phrase lang='Brazil'>Capacidade</phrase><phrase lang='pt-PT'>Capacidade</phrase><phrase lang='nl'>Capaciteit</phrase><phrase lang='sv'>Kapacitet</phrase><phrase lang='fi'>Kapasiteetti</phrase><phrase lang='da'>Kapacitet</phrase><phrase lang='No'>Kapasitet</phrase></item><item key='STR_DVDMVR_PROGRAMNUM'><!--プログラム数--><phrase lang='ja'>プログラム数</phrase><phrase lang='en'>No. of programs</phrase><phrase lang='fr'>Nb. de programmes</phrase><phrase lang='de'>Programm-Anzahl</phrase><phrase lang='es'>No. de programas</phrase><phrase lang='it'>N. dei programmi</phrase><phrase lang='zh_CN'>节目数</phrase><phrase lang='zh_TW'>程式編號</phrase><phrase lang='Korean'>프로그램 수</phrase><phrase lang='Brazil'>Qtd. de programas</phrase><phrase lang='pt-PT'>Nº de programas</phrase><phrase lang='nl'>Aantal programma’s</phrase><phrase lang='sv'>Antal program</phrase><phrase lang='fi'>Ohjelmien määrä</phrase><phrase lang='da'>Antal programmer</phrase><phrase lang='No'>Ant. programmer</phrase></item><item key='STR_GUI_BURNSETTING_SELECT_DRIVE'><!--テキスト/書き込み設定/ドライブ選択--><phrase lang='ja'>書き込みドライブ:</phrase><phrase lang='en'>Writing Drive:</phrase><phrase lang='fr'>Lecteur d'Écriture:</phrase><phrase lang='de'>Laufwerk für Schreibvorgang:</phrase><phrase lang='es'>Dispositivo de Escritura:</phrase><phrase lang='it'>Unità di scrittura:</phrase><phrase lang='zh_CN'>写入驱动器:</phrase><phrase lang='zh_TW'>寫入光碟機:</phrase><phrase lang='Korean'>쓰기 드라이브:</phrase><phrase lang='Brazil'>Unidade de gravação:</phrase><phrase lang='pt-PT'>Dispositivo de escrita:</phrase><phrase lang='nl'>Schrijfstation:</phrase><phrase lang='sv'>Skrivenhet:</phrase><phrase lang='fi'>Kirjoitusasema:</phrase><phrase lang='da'>Skrivedrev:</phrase><phrase lang='No'>Skrivestasjon:</phrase></item><!--Config dialog--><item key='STR_GUI_DVDSETTING_QUALITY'><!--テキスト/DVD作成リスト条件設定/画質--><phrase lang='ja'>画質</phrase><phrase lang='en'>Picture quality</phrase><phrase lang='fr'>Qualité d'image</phrase><phrase lang='de'>Bildqualität</phrase><phrase lang='es'>Calidad de imagen</phrase><phrase lang='it'>Qualità Immagine</phrase><phrase lang='zh_CN'>图像质量</phrase><phrase lang='zh_TW'>影像品質</phrase><phrase lang='Korean'>화상 화질</phrase><phrase lang='Brazil'>Qualidade da imagem</phrase><phrase lang='pt-PT'>Qualidade de imagem</phrase><phrase lang='nl'>Beeldkwaliteit</phrase><phrase lang='sv'>Bildkvalitet</phrase><phrase lang='fi'>Kuvalaatu</phrase><phrase lang='da'>Billedkvalitet</phrase><phrase lang='No'>Bildekvalitet</phrase></item><item key='STR_GUI_BDSETTING_QUARITY_HIGHEST'><!--チェックボックス/DVD作成リスト条件設定/画質(最高画質)--><phrase lang='ja'>最高画質</phrase><phrase lang='en'>Highest quality</phrase><phrase lang='fr'>Qualité supérieure</phrase><phrase lang='de'>Höchste Qualität</phrase><phrase lang='es'>Calidad máxima</phrase><phrase lang='it'>Massima Qualità</phrase><phrase lang='zh_CN'>最高质量</phrase><phrase lang='zh_TW'>最高品質</phrase><phrase lang='Korean'>최고 화질</phrase><phrase lang='Brazil'>Qualidade superior</phrase><phrase lang='pt-PT'>Qualidade máxima</phrase><phrase lang='nl'>Hoogste kwaliteit</phrase><phrase lang='sv'>Högsta kvalitet</phrase><phrase lang='fi'>Korkein laatu</phrase><phrase lang='da'>Højeste kvalitet</phrase><phrase lang='No'>Høyeste kvalitet</phrase></item><item key='STR_GUI_DVDSETTING_QUALITY_HIGH'><!--チェックボックス/DVD作成リスト条件設定/画質(高画質)--><phrase lang='ja'>高画質</phrase><phrase lang='en'>High quality</phrase><phrase lang='fr'>Qualité élevée</phrase><phrase lang='de'>Hohe Qualität</phrase><phrase lang='es'>Alta calidad</phrase><phrase lang='it'>Alta Qualità</phrase><phrase lang='zh_CN'>高质量</phrase><phrase lang='zh_TW'>高品質</phrase><phrase lang='Korean'>고화질</phrase><phrase lang='Brazil'>Qualidade alta</phrase><phrase lang='pt-PT'>Alta qualidade</phrase><phrase lang='nl'>Hoge kwaliteit</phrase><phrase lang='sv'>Hög kvalitet</phrase><phrase lang='fi'>Korkea laatu</phrase><phrase lang='da'>Høj kvalitet</phrase><phrase lang='No'>Høy kvalitet</phrase></item><item key='STR_GUI_DVDSETTING_QUALITY_NORMAL'><!--チェックボックス/DVD作成リスト条件設定/画質(標準画質)--><phrase lang='ja'>標準画質</phrase><phrase lang='en'>Standard quality</phrase><phrase lang='fr'>Qualité standard</phrase><phrase lang='de'>Standardqualität</phrase><phrase lang='es'>Calidad estándar</phrase><phrase lang='it'>Qualità Normale</phrase><phrase lang='zh_CN'>标准质量</phrase><phrase lang='zh_TW'>標準品質</phrase><phrase lang='Korean'>표준 화질</phrase><phrase lang='Brazil'>Qualidade padrão</phrase><phrase lang='pt-PT'>Qualidade padrão</phrase><phrase lang='nl'>Standaard kwaliteit</phrase><phrase lang='sv'>Standardkvalitet</phrase><phrase lang='fi'>Vakiolaatu</phrase><phrase lang='da'>Standardkvalitet</phrase><phrase lang='No'>Standardkvalitet</phrase></item><item key='STR_GUI_BDSETTING_RESOLUTION'><!--テキスト/BDオーサリング条件設定/解像度--><phrase lang='ja'>解像度</phrase><phrase lang='en'>Resolution</phrase><phrase lang='fr'>Résolution</phrase><phrase lang='de'>Auflösung</phrase><phrase lang='es'>Resolución</phrase><phrase lang='it'>Risoluzione</phrase><phrase lang='zh_CN'>分辨率</phrase><phrase lang='zh_TW'>解析度</phrase><phrase lang='Korean'>해상도</phrase><phrase lang='Brazil'>Resolução</phrase><phrase lang='pt-PT'>Resolução</phrase><phrase lang='nl'>Resolutie</phrase><phrase lang='sv'>Upplösning</phrase><phrase lang='fi'>Tarkkuus</phrase><phrase lang='da'>Opløsning</phrase><phrase lang='No'>Oppløsning</phrase></item><item key='STR_GUI_BDSETTING_RESOLUTION_HIGH'><!--ラジオボタン/BDオーサリング条件設定/解像度--><phrase lang='ja'>1920x1080</phrase><phrase lang='en'>1920x1080</phrase><phrase lang='fr'>1920x1080</phrase><phrase lang='de'>1920x1080</phrase><phrase lang='es'>1920x1080</phrase><phrase lang='it'>1920x1080</phrase><phrase lang='zh_CN'>1920x1080</phrase><phrase lang='zh_TW'>1920x1080</phrase><phrase lang='Korean'>1920x1080</phrase><phrase lang='Brazil'>1920x1080</phrase><phrase lang='pt-PT'>1920x1080</phrase><phrase lang='nl'>1920x1080</phrase><phrase lang='sv'>1 920 x 1 080</phrase><phrase lang='fi'>1920x1080</phrase><phrase lang='da'>1920x1080</phrase><phrase lang='No'>1920x1080</phrase></item><item key='STR_GUI_BDSETTING_RESOLUTION_LOW'><!--ラジオボタン/BDオーサリング条件設定/解像度--><phrase lang='ja'>1440x1080</phrase><phrase lang='en'>1440x1080</phrase><phrase lang='fr'>1440x1080</phrase><phrase lang='de'>1440x1080</phrase><phrase lang='es'>1440x1080</phrase><phrase lang='it'>1440x1080</phrase><phrase lang='zh_CN'>1440x1080</phrase><phrase lang='zh_TW'>1440x1080</phrase><phrase lang='Korean'>1440x1080</phrase><phrase lang='Brazil'>1440x1080</phrase><phrase lang='pt-PT'>1440x1080</phrase><phrase lang='nl'>1440x1080</phrase><phrase lang='sv'>1 440 x 1 080</phrase><phrase lang='fi'>1440x1080</phrase><phrase lang='da'>1440x1080</phrase><phrase lang='No'>1440x1080</phrase></item><item key='STR_GUI_DVDSETTING_MEDIA_SIZE'><!--テキスト/BDオーサリング条件設定/ディスクサイズ--><phrase lang='ja'>ディスクのサイズ</phrase><phrase lang='en'>Disc size</phrase><phrase lang='fr'>Taille de disque</phrase><phrase lang='de'>Disc-Größe</phrase><phrase lang='es'>Tamaño de disco</phrase><phrase lang='it'>Dimensione disco</phrase><phrase lang='zh_CN'>光盘大小</phrase><phrase lang='zh_TW'>光碟大小</phrase><phrase lang='Korean'>디스크 크기</phrase><phrase lang='Brazil'>Tamanho do disco</phrase><phrase lang='pt-PT'>Tamanho de disco</phrase><phrase lang='nl'>Diskformaat</phrase><phrase lang='sv'>Skivstorlek</phrase><phrase lang='fi'>Levyn koko</phrase><phrase lang='da'>Diskstørrelse</phrase><phrase lang='No'>Platestørrelse</phrase></item><item key='STR_GUI_DVDSETTING_MEDIA_SIZE_8CM'><!--ラジオボタン/BDオーサリング条件設定/表示容量(1層8cm)--><phrase lang='ja'>8 cm</phrase><phrase lang='en'>8 cm</phrase><phrase lang='fr'>8 cm</phrase><phrase lang='de'>8 cm</phrase><phrase lang='es'>8 cm</phrase><phrase lang='it'>8 cm</phrase><phrase lang='zh_CN'>8 cm</phrase><phrase lang='zh_TW'>8 cm</phrase><phrase lang='Korean'>8 cm</phrase><phrase lang='Brazil'>8 cm</phrase><phrase lang='pt-PT'>8 cm</phrase><phrase lang='nl'>8 cm</phrase><phrase lang='sv'>8 cm</phrase><phrase lang='fi'>8 cm</phrase><phrase lang='da'>8 cm</phrase><phrase lang='No'>8 cm</phrase></item><item key='STR_GUI_DVDSETTING_MEDIA_SIZE_8CMDL'><!--AVCHD,DVD-Videoオーサリング設定ダイアログ、ディスクサイズのラジオボタン--><phrase lang='ja'>8 cm DL</phrase><phrase lang='en'>8 cm DL</phrase><phrase lang='fr'>8 cm DL</phrase><phrase lang='de'>8 cm DL</phrase><phrase lang='es'>8 cm DL</phrase><phrase lang='it'>8 cm DL</phrase><phrase lang='zh_CN'>8 cm DL</phrase><phrase lang='zh_TW'>8 cm DL</phrase><phrase lang='Korean'>8 cm DL</phrase><phrase lang='Brazil'>8 cm DL</phrase><phrase lang='pt-PT'>8 cm DL</phrase><phrase lang='nl'>8 cm DL</phrase><phrase lang='sv'>8 cm DL</phrase><phrase lang='fi'>8 cm DL</phrase><phrase lang='da'>8 cm DL</phrase><phrase lang='No'>8 cm DL</phrase></item><item key='STR_GUI_DVDSETTING_MEDIA_SIZE_12CM'><!--ラジオボタン/BDオーサリング条件設定/表示容量(1層12cm)--><phrase lang='ja'>12 cm</phrase><phrase lang='en'>12 cm</phrase><phrase lang='fr'>12 cm</phrase><phrase lang='de'>12 cm</phrase><phrase lang='es'>12 cm</phrase><phrase lang='it'>12 cm</phrase><phrase lang='zh_CN'>12 cm</phrase><phrase lang='zh_TW'>12 cm</phrase><phrase lang='Korean'>12 cm</phrase><phrase lang='Brazil'>12 cm</phrase><phrase lang='pt-PT'>12 cm</phrase><phrase lang='nl'>12 cm</phrase><phrase lang='sv'>12 cm</phrase><phrase lang='fi'>12 cm</phrase><phrase lang='da'>12 cm</phrase><phrase lang='No'>12 cm</phrase></item><item key='STR_GUI_DVDSETTING_MEDIA_SIZE_12CMDL'><!--ラジオボタン/BDオーサリング条件設定/表示容量(2層12cm)--><phrase lang='ja'>12 cm DL</phrase><phrase lang='en'>12 cm DL</phrase><phrase lang='fr'>12 cm DL</phrase><phrase lang='de'>12 cm DL</phrase><phrase lang='es'>12 cm DL</phrase><phrase lang='it'>12 cm DL</phrase><phrase lang='zh_CN'>12 cm DL</phrase><phrase lang='zh_TW'>12 cm DL</phrase><phrase lang='Korean'>12 cm DL</phrase><phrase lang='Brazil'>12 cm DL</phrase><phrase lang='pt-PT'>12 cm DL</phrase><phrase lang='nl'>12 cm DL</phrase><phrase lang='sv'>12 cm DL</phrase><phrase lang='fi'>12 cm DL</phrase><phrase lang='da'>12 cm DL</phrase><phrase lang='No'>12 cm DL</phrase></item><item key='STR_GUI_BDSETTING_CONTINUOUS_PLAY'><!--チェックボックス/BDオーサリング条件設定/連続再生--><phrase lang='ja'>連続再生</phrase><phrase lang='en'>Continuous playback</phrase><phrase lang='fr'>Lecture en continu</phrase><phrase lang='de'>Fortlaufende Wiedergabe</phrase><phrase lang='es'>Reproducción continua</phrase><phrase lang='it'>Riproduzione continua</phrase><phrase lang='zh_CN'>连续播放</phrase><phrase lang='zh_TW'>連續播放</phrase><phrase lang='Korean'>연속 재생</phrase><phrase lang='Brazil'>Reprodução contínua</phrase><phrase lang='pt-PT'>Reprodução contínua</phrase><phrase lang='nl'>Continu weergave</phrase><phrase lang='sv'>Oavbruten uppspelning</phrase><phrase lang='fi'>Jatkuva toisto</phrase><phrase lang='da'>Kontinuerlig afspilning</phrase><phrase lang='No'>Kontinuerlig avspilling</phrase></item><item key='STR_GUI_BDSETTING_AUTOPLAY'><!--チェックボックスBDオーサリング条件設定/自動再生--><phrase lang='ja'>自動再生</phrase><phrase lang='en'>Auto playback</phrase><phrase lang='fr'>Lecture automatique</phrase><phrase lang='de'>Automatische Wiedergabe</phrase><phrase lang='es'>Reproducción automática</phrase><phrase lang='it'>Riproduzione automatica</phrase><phrase lang='zh_CN'>自动播放</phrase><phrase lang='zh_TW'>自動播放</phrase><phrase lang='Korean'>자동 재생</phrase><phrase lang='Brazil'>Reprodução automática</phrase><phrase lang='pt-PT'>Reprodução automática</phrase><phrase lang='nl'>Auto weergave</phrase><phrase lang='sv'>Automatisk uppspelning</phrase><phrase lang='fi'>Automaattinen toisto</phrase><phrase lang='da'>Automatisk afspilning</phrase><phrase lang='No'>Automatisk avspilling</phrase></item><item key='STR_GUI_DVDSETTING_SELECT_MENU'><!--テキスト/DVD作成リスト条件設定/メニュー背景の選択--><phrase lang='ja'>DVDメニューの選択</phrase><phrase lang='en'>Select DVD menu</phrase><phrase lang='fr'>Sélectionner le menu DVD</phrase><phrase lang='de'>DVD-Menü auswählen</phrase><phrase lang='es'>Seleccionar menú de DVD</phrase><phrase lang='it'>Seleziona menu DVD</phrase><phrase lang='zh_CN'>选择DVD菜单</phrase><phrase lang='zh_TW'>選擇DVD選單</phrase><phrase lang='Korean'>DVD 메뉴 선택</phrase><phrase lang='Brazil'>Selecione o menu DVD</phrase><phrase lang='pt-PT'>Seleccionar menu de DVD</phrase><phrase lang='nl'>Selecteer DVD-menu</phrase><phrase lang='sv'>Välj DVD-menyn</phrase><phrase lang='fi'>Valitse DVD-valikko</phrase><phrase lang='da'>Vælg DVD-menu</phrase><phrase lang='No'>Velg DVD-meny</phrase></item><item key='STR_GUI_AVCHDSETTING_SELECT_MENU'><!--AVCHD作成リスト/設定ダイアログ--><phrase lang='ja'>AVCHDメニューの選択</phrase><phrase lang='en'>Select AVCHD menu</phrase><phrase lang='fr'>Sélectionner le menu AVCHD</phrase><phrase lang='de'>AVCHD-Menü wählen</phrase><phrase lang='es'>Seleccionar menú AVCHD</phrase><phrase lang='it'>Selezionare il menu AVCHD</phrase><phrase lang='zh_CN'>选择 AVCHD 菜单</phrase><phrase lang='zh_TW'>選取 AVCHD 選單</phrase><phrase lang='Korean'>AVCHD 메뉴 선택</phrase><phrase lang='Brazil'>Selecione o menu AVCHD</phrase><phrase lang='pt-PT'>Seleccionar menu AVCHD</phrase><phrase lang='nl'>AVCHD menu selecteren</phrase><phrase lang='sv'>Välj AVCHD-meny</phrase><phrase lang='fi'>Valitse AVCHD-valikko</phrase><phrase lang='da'>Vælg AVCHD-menu</phrase><phrase lang='No'>Velg AVCHD-meny</phrase></item><item key='STR_DLGTITLE_AUTHRING'><!--ダイアログタイトル--><phrase lang='ja'>オーサリング設定</phrase><phrase lang='en'>Authoring Setup</phrase><phrase lang='fr'>Configuration de création</phrase><phrase lang='de'>Konfiguration Erstellung</phrase><phrase lang='es'>Configuración de autoría</phrase><phrase lang='it'>Configurazione Authoring</phrase><phrase lang='zh_CN'>编排设置</phrase><phrase lang='zh_TW'>製作設定</phrase><phrase lang='Korean'>제작 설정</phrase><phrase lang='Brazil'>Configurações de criação</phrase><phrase lang='pt-PT'>Configuração de criação</phrase><phrase lang='nl'>Authoring-installatie</phrase><phrase lang='sv'>Inställningar för innehållsproduktion</phrase><phrase lang='fi'>Luontiasetukset</phrase><phrase lang='da'>Authoreringsopsætning</phrase><phrase lang='No'>Produksjonsoppsett</phrase></item><!--write dialog--><item key='STR_BUTTON_BURN'><!--ボタン/DVDの書き込みボタン--><phrase lang='ja'>作成</phrase><phrase lang='en'>Create</phrase><phrase lang='fr'>Créer</phrase><phrase lang='de'>Erstellen</phrase><phrase lang='es'>Crear</phrase><phrase lang='it'>Crea</phrase><phrase lang='zh_CN'>创建</phrase><phrase lang='zh_TW'>建立</phrase><phrase lang='Korean'>작성</phrase><phrase lang='Brazil'>Criar</phrase><phrase lang='pt-PT'>Criar</phrase><phrase lang='nl'>Maken</phrase><phrase lang='sv'>Skapa</phrase><phrase lang='fi'>Luo</phrase><phrase lang='da'>Opret</phrase><phrase lang='No'>Opprett</phrase></item><item key='STR_GUI_BURNSETTING_ERASECHECK'><!--チェックボックスコントロール/チェックを入れると、書き込み前にディスク内容を初期化します。--><phrase lang='ja'>ディスクの内容を消去して書き込む</phrase><phrase lang='en'>Erase disc contents and write</phrase><phrase lang='fr'>Effacer le contenu du disque et écrire</phrase><phrase lang='de'>Discinhalte löschen und schreiben</phrase><phrase lang='es'>Borrar contenido del disco y escribir</phrase><phrase lang='it'>Cancella contenuto del disco e scrivi</phrase><phrase lang='zh_CN'>擦除光盘内容并写入</phrase><phrase lang='zh_TW'>抹除光碟內容並寫入</phrase><phrase lang='Korean'>디스크 내용을 지우고 쓰기</phrase><phrase lang='Brazil'>Apagar conteúdo do disco e gravar</phrase><phrase lang='pt-PT'>Apagar o conteúdo do disco e escrever</phrase><phrase lang='nl'>Wis diskinhoud en schrijf</phrase><phrase lang='sv'>Radera skivinnehåll och skriv</phrase><phrase lang='fi'>Pyyhi levyn sisältö ja kirjoita</phrase><phrase lang='da'>Slet diskindhold og skriv</phrase><phrase lang='No'>Slett plateinnholdet og skriv</phrase></item><item key='STR_GUI_BURNSETTING_ERASE'><!--テキスト/書き込み設定/消去選択--><phrase lang='ja'>ディスクの消去</phrase><phrase lang='en'>Disc Erase</phrase><phrase lang='fr'>Effacement de Disque</phrase><phrase lang='de'>Disc löschen</phrase><phrase lang='es'>Borrar Disco</phrase><phrase lang='it'>Cancellazione disco</phrase><phrase lang='zh_CN'>擦除光盘</phrase><phrase lang='zh_TW'>光碟抹除</phrase><phrase lang='Korean'>디스크 삭제</phrase><phrase lang='Brazil'>Apagar disco</phrase><phrase lang='pt-PT'>Apagar disco</phrase><phrase lang='nl'>Disk wissen</phrase><phrase lang='sv'>Skivradering</phrase><phrase lang='fi'>Levyn pyyhkiminen</phrase><phrase lang='da'>Sletning af disk</phrase><phrase lang='No'>Slett plate</phrase></item><item key='STR_GUI_BURNSETTING_ERASE_QUICK'><!--ラジオボタン/書き込み設定/消去選択--><phrase lang='ja'>簡易消去</phrase><phrase lang='en'>Quick Erase</phrase><phrase lang='fr'>Effacement Rapide</phrase><phrase lang='de'>Schnelles Löschen</phrase><phrase lang='es'>Borrado Rápido</phrase><phrase lang='it'>Cancellazione Rapida</phrase><phrase lang='zh_CN'>快速擦除</phrase><phrase lang='zh_TW'>快速抹除</phrase><phrase lang='Korean'>신속 삭제</phrase><phrase lang='Brazil'>Apagamento rápido</phrase><phrase lang='pt-PT'>Apagar rápido</phrase><phrase lang='nl'>Snel wissen</phrase><phrase lang='sv'>Snabbradering</phrase><phrase lang='fi'>Pikapyyhkiminen</phrase><phrase lang='da'>Hurtig sletning</phrase><phrase lang='No'>Hurtigsletting</phrase></item><item key='STR_GUI_BURNSETTING_ERASE_FULL'><!--ラジオボタン/書き込み設定/消去選択--><phrase lang='ja'>完全消去</phrase><phrase lang='en'>Complete Erase</phrase><phrase lang='fr'>Effacement Complet</phrase><phrase lang='de'>Komplettes Löschen</phrase><phrase lang='es'>Borrado Completo</phrase><phrase lang='it'>Cancellazione Completa</phrase><phrase lang='zh_CN'>完全擦除</phrase><phrase lang='zh_TW'>完整抹除</phrase><phrase lang='Korean'>완전 삭제</phrase><phrase lang='Brazil'>Apagamento completo</phrase><phrase lang='pt-PT'>Apagar completo</phrase><phrase lang='nl'>Geheel wissen</phrase><phrase lang='sv'>Fullständig radering</phrase><phrase lang='fi'>Täydellinen pyyhkiminen</phrase><phrase lang='da'>Fuld sletning</phrase><phrase lang='No'>Fullstendig sletting</phrase></item><item key='STR_GUI_BURNSETTING_TEST'><!--チェックボックス/書き込み設定/テスト書き込み--><phrase lang='ja'>テスト後に書き込む</phrase><phrase lang='en'>Write after testing</phrase><phrase lang='fr'>Écrire après le test</phrase><phrase lang='de'>Nach Testen schreiben</phrase><phrase lang='es'>Escribir después de la prueba</phrase><phrase lang='it'>Scrivi dopo test</phrase><phrase lang='zh_CN'>测试后写入</phrase><phrase lang='zh_TW'>測試後寫入</phrase><phrase lang='Korean'>테스트 후 쓰기</phrase><phrase lang='Brazil'>Gravar depois de testar</phrase><phrase lang='pt-PT'>Escrever depois de testar</phrase><phrase lang='nl'>Schrijf na testen</phrase><phrase lang='sv'>Skriv efter test</phrase><phrase lang='fi'>Kirjoita testauksen jälkeen</phrase><phrase lang='da'>Skriv efter testning</phrase><phrase lang='No'>Skriv etter testing</phrase></item><item key='STR_GUI_BURNSETTING_VERIFY'><!--チェックボックス/書き込み設定/検証--><phrase lang='ja'>書き込み後に確認</phrase><phrase lang='en'>Check after writing</phrase><phrase lang='fr'>Vérifier après l'écriture</phrase><phrase lang='de'>Nach Schreiben prüfen</phrase><phrase lang='es'>Comprobar después de escribir</phrase><phrase lang='it'>Controlla dopo la scrittura</phrase><phrase lang='zh_CN'>写入后检查</phrase><phrase lang='zh_TW'>寫入後檢查</phrase><phrase lang='Korean'>쓰기 후 확인</phrase><phrase lang='Brazil'>Verificar depois de gravar</phrase><phrase lang='pt-PT'>Verificação depois da escrita</phrase><phrase lang='nl'>Controleer na schrijven</phrase><phrase lang='sv'>Kontrollera efter skrivning</phrase><phrase lang='fi'>Tarkista kirjoituksen jälkeen</phrase><phrase lang='da'>Kontroller efter skrivning</phrase><phrase lang='No'>Kontroller etter skriving</phrase></item><item key='STR_MSG_STATUS_RECORDABLE'><!--メッセージ/書き込み設定シート/メディアの状態It is recordable.--><phrase lang='ja'>書き込みできます。</phrase><phrase lang='en'>Ready to write.</phrase><phrase lang='fr'>Prêt pour l'écriture.</phrase><phrase lang='de'>Bereit zum Schreiben.</phrase><phrase lang='es'>Listo para escritura.</phrase><phrase lang='it'>Pronto per scrittura.</phrase><phrase lang='zh_CN'>准备好写入。</phrase><phrase lang='zh_TW'>已準備好寫入。</phrase><phrase lang='Korean'>쓸 준비가 되어있습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Pronto para gravar.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Pronto para escrita.</phrase><phrase lang='nl'>Klaar voor schrijven.</phrase><phrase lang='sv'>Klar för skrivning.</phrase><phrase lang='fi'>Valmis kirjoittamaan.</phrase><phrase lang='da'>Klar til at skrive.</phrase><phrase lang='No'>Klar til å skrive.</phrase></item><item key='STR_MSG_STATUS_MEDIA_NOT_SUPPORT'><!--メッセージ/書き込み設定シート/メディアの状態It is media not supported.--><phrase lang='ja'>サポートしていないディスクです。</phrase><phrase lang='en'>This disc format is not supported.</phrase><phrase lang='fr'>Ce format de disque n'est pas pris en charge.</phrase><phrase lang='de'>Dieses Discformat wird nicht unterstützt.</phrase><phrase lang='es'>Este formato de disco es incompatible.</phrase><phrase lang='it'>Formato del disco non supportato.</phrase><phrase lang='zh_CN'>不支持该光盘格式。</phrase><phrase lang='zh_TW'>不支援此光碟格式。</phrase><phrase lang='Korean'>이 디스크 포맷은 지원되지 않습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Este formato de disco não é suportado.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Este formato de disco é incompatível.</phrase><phrase lang='nl'>Dit diskformaat wordt niet ondersteund.</phrase><phrase lang='sv'>Det här skivformatet stöds inte.</phrase><phrase lang='fi'>Ei tukea tälle levymuodolle.</phrase><phrase lang='da'>Dette diskformat understøttes ikke.</phrase><phrase lang='No'>Dette plateformatet støttes ikke.</phrase></item><item key='STR_MSG_STATUS_POSSIBLE_WRITE'><!--メッセージ/書き込み設定シート/メディアの状態It is not possible to write it.--><phrase lang='ja'>書き込みできません。</phrase><phrase lang='en'>Can't write to the disc.</phrase><phrase lang='fr'>Impossible d'écrire sur le disque.</phrase><phrase lang='de'>Auf die Disc kann nicht geschrieben werden.</phrase><phrase lang='es'>No puede escribir en el disco.</phrase><phrase lang='it'>Impossibile scrivere sul disco.</phrase><phrase lang='zh_CN'>不能写入光盘。</phrase><phrase lang='zh_TW'>無法寫入此光碟。</phrase><phrase lang='Korean'>디스크에 쓸 수 없습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Impossível gravar no disco.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Não é possível escrever no disco.</phrase><phrase lang='nl'>Kan niet naar disk schrijven.</phrase><phrase lang='sv'>Det går inte att skriva på skivan.</phrase><phrase lang='fi'>Levylle ei voi kirjoittaa.</phrase><phrase lang='da'>Kan ikke skrive på disken.</phrase><phrase lang='No'>Kan ikke skrive til platen.</phrase></item><item key='STR_MSG_STATUS_RW_RECORDABLE'><!--メッセージ/書き込み設定シート/メディアの状態After it deletes it,it is recordable.--><phrase lang='ja'>消去後、書き込みできます。</phrase><phrase lang='en'>Enable to write after erasing.</phrase><phrase lang='fr'>Écriture possible après l'effacement.</phrase><phrase lang='de'>Schreiben nach Löschen möglich.</phrase><phrase lang='es'>Habilitar para escribir después de borrar.</phrase><phrase lang='it'>Consenti scrittura dopo cancellazione.</phrase><phrase lang='zh_CN'>擦除后能够写入。</phrase><phrase lang='zh_TW'>可在抹除後寫入。</phrase><phrase lang='Korean'>지운 후에 쓸 수 있습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Permitir gravação após apagar.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Habilitar para escrita depois de apagar.</phrase><phrase lang='nl'>Schrijven inschakelen na wissen.</phrase><phrase lang='sv'>Det går att skriva efter radering.</phrase><phrase lang='fi'>Ota käyttöön kirjoitus pyyhkimisen jälkeen.</phrase><phrase lang='da'>Gør i stand til at skrive efter sletning.</phrase><phrase lang='No'>Aktiver for å skrive etter sletting.</phrase></item><item key='STR_MSG_STATUS_NOT_MEDIA'><!--メッセージ/書き込み設定シート/メディアの状態There are no media.--><phrase lang='ja'>ディスクが入っていません。</phrase><phrase lang='en'>No disc is found.</phrase><phrase lang='fr'>Disque introuvable.</phrase><phrase lang='de'>Keine Disc gefunden.</phrase><phrase lang='es'>No se encuentra ningún disco.</phrase><phrase lang='it'>Nessun disco trovato.</phrase><phrase lang='zh_CN'>没有找到任何光盘。</phrase><phrase lang='zh_TW'>找不到光碟。</phrase><phrase lang='Korean'>디스크가 없습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Disco não encontrado.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Nenhum disco encontrado.</phrase><phrase lang='nl'>Geen disk gevonden.</phrase><phrase lang='sv'>Ingen skiva hittades.</phrase><phrase lang='fi'>Levyä ei löydy.</phrase><phrase lang='da'>Ingen disk fundet.</phrase><phrase lang='No'>Finner ikke platen.</phrase></item><item key='STR_MSG_STATUS_DATA_IS_LARGE'><!--メッセージ/書き込み設定シート/メディアの状態Writing data is large,not possible to write it.--><phrase lang='ja'>書き込みデータが大きいため、書き込みできません。</phrase><phrase lang='en'>Data is too large to write to.</phrase><phrase lang='fr'>Trop de données à écrire.</phrase><phrase lang='de'>Daten zum Schreiben zu groß.</phrase><phrase lang='es'>Datos demasiado grandes como para escribir.</phrase><phrase lang='it'>Dati troppo grandi per la scrittura.</phrase><phrase lang='zh_CN'>数据太长,无法写入。</phrase><phrase lang='zh_TW'>資料太大而無法寫入。</phrase><phrase lang='Korean'>데이터가 너무 커서 쓸 수 없습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Os dados são muito grandes para gravar.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Dados demasiado grandes para escrever.</phrase><phrase lang='nl'>Gegevens te groot om te schrijven.</phrase><phrase lang='sv'>För mycket data att skriva.</phrase><phrase lang='fi'>Tieto on liian suuri kirjoitettavaksi.</phrase><phrase lang='da'>Data er for stor til at skrive til.</phrase><phrase lang='No'>For store data å skrive til.</phrase></item><item key='STR_MSG_STATUS_DATA_OVERPROGRAM'><!--メッセージ/プログラムの最大数を超えている。(IMx3より)--><phrase lang='ja'>このディスクに追加できるプログラム数を超えています。\n書き込むプログラムを減らすか、ディスクの内容を消去してください。</phrase><phrase lang='en'>Exceeded the maximum number of programs. \nReduce the number of programs to write, or erase disc contents.</phrase><phrase lang='fr'>Le nombre maximum de programmes est dépassé. \nRéduire le nombre de programmes à écrire ou effacer le contenu du disque.</phrase><phrase lang='de'>Maximale Anzahl an Programmen überschritten. \nZum Schreiben Anzahl der Programme reduzieren oder Discinhalt löschen.</phrase><phrase lang='es'>Se ha superado el número máximo de programas. \nReduzca el número de programas que desea escribir o borre contenido del disco.</phrase><phrase lang='it'>Numero massimo di programmi superato. \nRidurre il numero di programmi da scrivere o cancellare il contenuto del disco.</phrase><phrase lang='zh_CN'>超出节目最大数。\n减少写入的节目数,或擦除光盘内容。</phrase><phrase lang='zh_TW'>超出最高程式數量。\n請減少寫入的程式數量,或抹除光碟內容。</phrase><phrase lang='Korean'>프로그램의 최대수를 초과했습니다. \n쓰기할 프로그램의 수를 줄이거나 디스크 내용을 삭제하십시오.</phrase><phrase lang='Brazil'>A quantidade máxima de programas foi excedida. \nReduza a quantidade de programas para gravar ou apague conteúdo do disco.</phrase><phrase lang='pt-PT'>O número máximo de programas foi excedido. \nReduza o número de programas a escrever ou apague conteúdo do disco.</phrase><phrase lang='nl'>Het maximum aantal programma’s is overschreden. \nVerminder het aantal te schrijven programma’s of wis de diskinhoud.</phrase><phrase lang='sv'>Maximalt antal program har överskridits. \nMinska antalet program för att kunna skriva eller radera skivinnehåll.</phrase><phrase lang='fi'>Ohjelmien enimmäismäärä on ylitetty. \nVähennä kirjoitettavien ohjelmien määrää tai pyyhi levyn sisältö.</phrase><phrase lang='da'>Det maksimale antal programmer er overskredet. \nReducer antallet af programmer, der skal skrives, eller slet diskindhold.</phrase><phrase lang='No'>Det maksimale antallet programmer er oversteget. \nReduser antall programmer som skal skrives, eller slett innholdet på platen.</phrase></item><item key='STR_MSG_STATUS_PROTECTED'><!--メッセージ/書込み保護されている。(IMx3より)--><phrase lang='ja'>このディスクは書き込み保護されています。</phrase><phrase lang='en'>This disc is write-protected.</phrase><phrase lang='fr'>Ce disque est protégé contre l'écriture.</phrase><phrase lang='de'>Disc ist schreibgeschützt.</phrase><phrase lang='es'>Este disco está protegido contra escritura.</phrase><phrase lang='it'>Il disco è protetto in scrittura.</phrase><phrase lang='zh_CN'>光盘写保护。</phrase><phrase lang='zh_TW'>此光碟有寫入保護。</phrase><phrase lang='Korean'>이 디스크는 쓰기방지되었습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Este disco é protegido contra gravação.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Este disco está protegido contra escrita.</phrase><phrase lang='nl'>Deze disk is beveiligd tegen schrijven.</phrase><phrase lang='sv'>Skivan är skrivskyddad.</phrase><phrase lang='fi'>Levy on kirjoitussuojattu.</phrase><phrase lang='da'>Denne disk er skrivebeskyttet.</phrase><phrase lang='No'>Denne platen er skrivebeskyttet.</phrase></item><item key='STR_MSG_STATUS_READ_DRIVEINFO'><!--メッセージ/書き込み設定シート/ドライブ情報の取得中--><phrase lang='ja'>ドライブ情報の取得中です。</phrase><phrase lang='en'>Acquiring drive information...</phrase><phrase lang='fr'>Acquisition des informations sur le lecteur...</phrase><phrase lang='de'>Laufwerk-Infos werden abgefragt...</phrase><phrase lang='es'>Obteniendo información de Unidad ...</phrase><phrase lang='it'>Acquisizione informazioni unità...</phrase><phrase lang='zh_CN'>正在获取驱动器信息...</phrase><phrase lang='zh_TW'>正在取得光碟資訊...</phrase><phrase lang='Korean'>드라이브 정보 취득중...</phrase><phrase lang='Brazil'>Obtendo informações da unidade...</phrase><phrase lang='pt-PT'>A obter informação da unidade...</phrase><phrase lang='nl'>Schijfinformatie ophalen...</phrase><phrase lang='sv'>Hämtar enhetsinformation...</phrase><phrase lang='fi'>Haetaan levyn tietoja...</phrase><phrase lang='da'>Hent drevinformation...</phrase><phrase lang='No'>Henter stasjonsinformasjon...</phrase></item><item key='STR_MSG_ASK_ERASE'><!--エラーメッセージ/DVD作成/ディスクのフォーマット.%sはデバイス名--><phrase lang='ja'>新しい内容を書き込む前に"%s"ドライブにセットされているディスクを消去してもよろしいですか?</phrase><phrase lang='en'>Are you sure you want to erase the disc in the "%s" drive before writing new contents?</phrase><phrase lang='fr'>Voulez-vous vraiment effacer le disque dans le lecteur "%s" avant d'écrire le nouveau contenu?</phrase><phrase lang='de'>Wollen Sie die Disc im Laufwerk "%s" vor dem Schreiben des neuen Inhalts wirklich löschen?</phrase><phrase lang='es'>¿Esta seguro que desea borrar el disco en el equipo "%s" antes de escribir el nuevo contenido?</phrase><phrase lang='it'>Sei sicuro di voler cancellare il disco nell'unità "%s" prima di scrivere il nuovo contenuto?</phrase><phrase lang='zh_CN'>是否确实要在写入新内容前,擦除"%s"驱动器中的光盘?</phrase><phrase lang='zh_TW'>您確定您想要在寫入新的內容之前先抹除"%s"光碟機中的光碟嗎?</phrase><phrase lang='Korean'>새로운 내용을 쓰기 전에 “%s” 드라이브의 디스크를 삭제하시겠습니까?</phrase><phrase lang='Brazil'>Tem certeza de que deseja apagar o disco na unidade "%s" antes de gravar novo conteúdo?</phrase><phrase lang='pt-PT'>Tem a certeza que pretende apagar o disco na unidade "%s" antes de escrever conteúdos novos?</phrase><phrase lang='nl'>Weet u zeker dat u de disk in het "%s" station wilt wissen, voordat u er nieuwe inhoud naartoe schrijft?</phrase><phrase lang='sv'>Är du säker på att du vill radera innehållet på skivan i enheten "%s" innan du skriver nytt innehåll?</phrase><phrase lang='fi'>Haluatko varmasti pyyhkiä "%s"-asemassa olevan levyn ennen uuden sisällön kirjoittamista?</phrase><phrase lang='da'>Er du sikker på, at du ønsker at slette disken i "%s"-drevet, før du skriver nyt indhold?</phrase><phrase lang='No'>Er du sikker på at du vil slette platen i stasjon "%s" før du skriver nytt innhold?</phrase></item><item key='STR_MSG_ASK_ERASE_SUB_MESSAGE'><!--エラーメッセージ/DVD作成/ディスクのフォーマット--><phrase lang='ja'>ディスクを消去すると、そのディスクに現在保存されているすべてのデータが失われます。</phrase><phrase lang='en'>Once you erase the disc, entire data on the disc will be lost.</phrase><phrase lang='fr'>Une fois que vous aurez effacé le disque, toutes les données du disque seront perdues.</phrase><phrase lang='de'>Wenn Sie die Disc löschen, gehen alle Daten auf der Disc verloren.</phrase><phrase lang='es'>Cuando borre el disco, perderá todos los datos en el disco.</phrase><phrase lang='it'>Una volta cancellato il disco, tutti i dati presenti in esso andranno persi.</phrase><phrase lang='zh_CN'>一旦擦除光盘,光盘上的所有数据将丢失。</phrase><phrase lang='zh_TW'>在您抹除光碟之後,光碟上的所有資料都會遺失。</phrase><phrase lang='Korean'>디스크를 일단 삭제하면 디스크의 모든 데이터가 삭제됩니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Depois que o disco for apagado, todos os dados no disco serão perdidos.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Depois de apagar o disco, todos os dados no mesmo serão perdidos.</phrase><phrase lang='nl'>Als u de disk wist, gaan alle gegevens op de disk verloren.</phrase><phrase lang='sv'>Alla data på skivan försvinner när du raderar den.</phrase><phrase lang='fi'>Kun levy pyyhitään, kaikki levyllä olevat tiedot menetetään.</phrase><phrase lang='da'>Når du har slettet disken, vil alle data på disken blive mistet.</phrase><phrase lang='No'>Når du sletter platen, går alle dataene på platen tapt.</phrase></item><item key='STR_MSG_STATUS_DRIVE_NON'><!--エラーメッセージ/DVD作成/ドライブチェック--><phrase lang='ja'>ドライブを接続してください。</phrase><phrase lang='en'>Connect a drive.</phrase><phrase lang='fr'>Connecter le lecteur.</phrase><phrase lang='de'>Laufwerk anschließen.</phrase><phrase lang='es'>Conectar una unidad.</phrase><phrase lang='it'>Collegare l'unità.</phrase><phrase lang='zh_CN'>连接驱动器。</phrase><phrase lang='zh_TW'>連接至光碟機。</phrase><phrase lang='Korean'>드라이브를 연결하십시오.</phrase><phrase lang='Brazil'>Conecte uma unidade.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Conectar uma unidade.</phrase><phrase lang='nl'>Sluit een station aan.</phrase><phrase lang='sv'>Anslut en enhet.</phrase><phrase lang='fi'>Kytke asema.</phrase><phrase lang='da'>Tilslut et drev.</phrase><phrase lang='No'>Tilkoble en stasjon.</phrase></item><item key='STR_MSG_STATUS_RECORDABLE_NOT_CANCEL'><!--メッセージ/書き込み設定シート/メディアの状態\n\nIt is recordable.--><phrase lang='ja'>書き込み中はキャンセルできません。</phrase><phrase lang='en'>You cannot cancel during writing.</phrase><phrase lang='fr'>Impossible d’annuler durant l’écriture.</phrase><phrase lang='de'>Vorgang kann beim Schreiben nicht abgebrochen werden.</phrase><phrase lang='es'>No se puede cancelar durante la escritura.</phrase><phrase lang='it'>Impossibile annullare durante la scrittura.</phrase><phrase lang='zh_CN'>在写入过程中您无法取消操作。</phrase><phrase lang='zh_TW'>您無法在寫入時取消。</phrase><phrase lang='Korean'>쓰는 동안 취소할 수 없습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Não é possível cancelar durante a gravação.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Não pode cancelar durante a escrita.</phrase><phrase lang='nl'>U kunt niet annuleren tijdens het schrijven.</phrase><phrase lang='sv'>Du kan inte avbryta under skrivprocessen.</phrase><phrase lang='fi'>Kirjoittamista ei voi keskeyttää.</phrase><phrase lang='da'>Du kan ikke annullere under skrivning.</phrase><phrase lang='No'>Du kan ikke avbryte under skriving.</phrase></item><item key='STR_MSG_STATUS_RW_RECORDABLE_NOT_CANCEL'><!--メッセージ/書き込み設定シート/メディアの状態\n\nAfter it deletes it,it is recordable.--><phrase lang='ja'>消去中、書き込み中はキャンセルできません。</phrase><phrase lang='en'>You cannot cancel during erasing or writing.</phrase><phrase lang='fr'>Impossible d’annuler durant l’effacement ou l’écriture.</phrase><phrase lang='de'>Vorgang kann beim Löschen oder Schreiben nicht abgebrochen werden.</phrase><phrase lang='es'>No se puede cancelar durante el borrado o la escritura.</phrase><phrase lang='it'>Impossibile annullare durante la cancellazione o la scrittura.</phrase><phrase lang='zh_CN'>在擦除或写入过程中您无法取消操作。</phrase><phrase lang='zh_TW'>您無法在抹除或寫入時取消。</phrase><phrase lang='Korean'>지우거나 쓰는 동안 취소할 수 없습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Não é possível cancelar enquanto estiver a apagar ou gravar.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Não pode cancelar durante a eliminação ou escrita.</phrase><phrase lang='nl'>U kunt niet annuleren tijdens het wissen of schrijven.</phrase><phrase lang='sv'>Du kan inte avbryta under raderings- eller skrivprocessen.</phrase><phrase lang='fi'>Kirjoittamista tai poistamista ei voi keskeyttää.</phrase><phrase lang='da'>Du kan ikke annullere under sletning eller skrivning.</phrase><phrase lang='No'>Du kan ikke avbryte under sletting eller skriving.</phrase></item><item key='STR_DLGTITLE_WRITEING'><!--ダイアログタイトル--><phrase lang='ja'>書き込み設定</phrase><phrase lang='en'>Write Setup</phrase><phrase lang='fr'>Configuration d'écriture</phrase><phrase lang='de'>Schreibkonfiguration</phrase><phrase lang='es'>Configuración de Escritura</phrase><phrase lang='it'>Configurazione di scrittura</phrase><phrase lang='zh_CN'>写入设置</phrase><phrase lang='zh_TW'>寫入設定</phrase><phrase lang='Korean'>쓰기 설정</phrase><phrase lang='Brazil'>Configurações de gravação</phrase><phrase lang='pt-PT'>Configuração de escrita</phrase><phrase lang='nl'>Schrijfinstallatie</phrase><phrase lang='sv'>Skrivinställningar</phrase><phrase lang='fi'>Kirjoitusasetukset</phrase><phrase lang='da'>Skriveopsætning</phrase><phrase lang='No'>Skriveoppsett</phrase></item><!--Tool Tip--><item key='STR_TOOLTIP_DVDSETTING_QUALITY_HIGHEST'><!--ツールチップ/設定ダイアログ/最高品質--><phrase lang='ja'>最高品質で作成します。</phrase><phrase lang='en'>Create with highest quality.</phrase><phrase lang='fr'>Créer avec la qualité supérieure.</phrase><phrase lang='de'>Mit höchster Qualität erstellen.</phrase><phrase lang='es'>Crear con alta calidad máxima.</phrase><phrase lang='it'>Crea in qualità massima.</phrase><phrase lang='zh_CN'>以最高质量创建。</phrase><phrase lang='zh_TW'>以最高品質建立。</phrase><phrase lang='Korean'>최고 화질로 작성합니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Criar com qualidade superior.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Criar com qualidade maxima.</phrase><phrase lang='nl'>Branden met hoogste kwaliteit.</phrase><phrase lang='sv'>Skapa med högsta kvalitet.</phrase><phrase lang='fi'>Luo korkeimmalla laadulla.</phrase><phrase lang='da'>Opret med højeste kvalitet.</phrase><phrase lang='No'>Opprett med høyeste kvalitet.</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_DVDSETTING_QUALITY_HIGH'><!--ツールチップ/設定ダイアログ/高品質--><phrase lang='ja'>高品質で作成します。</phrase><phrase lang='en'>Create with high quality.</phrase><phrase lang='fr'>Créer avec une qualité élevée.</phrase><phrase lang='de'>Mit hoher Qualität erstellen.</phrase><phrase lang='es'>Crear con alta calidad.</phrase><phrase lang='it'>Crea in alta qualità.</phrase><phrase lang='zh_CN'>以高质量创建。</phrase><phrase lang='zh_TW'>以高品質建立。</phrase><phrase lang='Korean'>고화질로 작성합니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Criar com qualidade alta.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Criar com alta qualidade.</phrase><phrase lang='nl'>Branden met hoge kwaliteit.</phrase><phrase lang='sv'>Skapa med hög kvalitet.</phrase><phrase lang='fi'>Luo korkealla laadulla.</phrase><phrase lang='da'>Opret med høj kvalitet.</phrase><phrase lang='No'>Opprett med høy kvalitet.</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_DVDSETTING_QUALITY_NORMAL'><!--ツールチップ/設定ダイアログ/低品質--><phrase lang='ja'>標準品質で作成します。</phrase><phrase lang='en'>Create with standard quality.</phrase><phrase lang='fr'>Créer avec une qualité standard.</phrase><phrase lang='de'>Mit Standardqualität erstellen.</phrase><phrase lang='es'>Crear con calidad estándar.</phrase><phrase lang='it'>Crea in qualità normale.</phrase><phrase lang='zh_CN'>以标准质量创建。</phrase><phrase lang='zh_TW'>以標準品質建立。</phrase><phrase lang='Korean'>표준 화질로 작성합니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Criar com qualidade padrão.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Criar com qualidade padrão.</phrase><phrase lang='nl'>Branden met standaard kwaliteit.</phrase><phrase lang='sv'>Skapa med standardkvalitet.</phrase><phrase lang='fi'>Luo vakiolaadulla.</phrase><phrase lang='da'>Opret med standardkvalitet.</phrase><phrase lang='No'>Opprett med standardkvalitet.</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_DVDSETTING_MEDIA_SIZE_12CM_DL'><!--ツールチップ/設定ダイアログ/12cmDL--><phrase lang='ja'>容量表示を2層にします。</phrase><phrase lang='en'>Change capacity display to double layer.</phrase><phrase lang='fr'>Modifier l'affichage de la capacité à deux couches.</phrase><phrase lang='de'>Kapazitätsanzeige auf Doppel-Layer ändern.</phrase><phrase lang='es'>Cambiar visualización de capacidad a doble capa.</phrase><phrase lang='it'>Cambia visualizzazione capacità su doppio strato.</phrase><phrase lang='zh_CN'>更改容量显示为双层。</phrase><phrase lang='zh_TW'>變更雙層光碟的容量顯示。</phrase><phrase lang='Korean'>용량 표시를 더블 레이어로 변경합니다. </phrase><phrase lang='Brazil'>Alterar capacidade de exbição para camada dupla.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Mudar a visualização de capacidade para dupla camada.</phrase><phrase lang='nl'>Wijzig capaciteitsweergave naar double layer.</phrase><phrase lang='sv'>Ändra visning av kapacitet till dubbelskikt.</phrase><phrase lang='fi'>Vaihda kapasiteettinäyttö kaksikerroksiseksi.</phrase><phrase lang='da'>Skift kapacitetsvisning til dobbeltlag.</phrase><phrase lang='No'>Endre kapasitetsvisning til dobbelt lag.</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_DVDSETTING_MEDIA_SIZE_8CM'><!--ツールチップ/設定ダイアログ/8cm--><phrase lang='ja'>容量表示を1層(8cm)にします。</phrase><phrase lang='en'>Change capacity display to single layer (8cm).</phrase><phrase lang='fr'>Modifier l'affichage de la capacité à une seule couche (8 cm).</phrase><phrase lang='de'>Kapazitätsanzeige auf Einzel-Layer ändern (8 cm).</phrase><phrase lang='es'>Cambiar visualización de capacidad a una capa (8 cm).</phrase><phrase lang='it'>Cambia visualizzazione capacità su singolo strato (8 cm).</phrase><phrase lang='zh_CN'>更改容量显示为单层(8cm)。</phrase><phrase lang='zh_TW'>變更單層光碟(8公分)的容量顯示。</phrase><phrase lang='Korean'>용량 표시를 싱글 레이어(8cm)로 변경합니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Alterar capacidade de exibição para camada simples (8cm).</phrase><phrase lang='pt-PT'>Mudar a visualização de capacidade para camada única (8cm).</phrase><phrase lang='nl'>Wijzig capaciteitsweergave naar single layer (8 cm).</phrase><phrase lang='sv'>Ändra visning av kapacitet till enskikt (8 cm).</phrase><phrase lang='fi'>Vaihda kapasiteettinäyttö yksikerroksiseksi (8 cm).</phrase><phrase lang='da'>Skift kapacitetsvisning til enkelt lag (8cm).</phrase><phrase lang='No'>Endre kapasitetsvisning til enkelt lag (8 cm).</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_DVDSETTING_MEDIA_SIZE_12CM'><!--ツールチップ/設定ダイアログ/12cm--><phrase lang='ja'>容量表示を1層(12cm)にします。</phrase><phrase lang='en'>Change capacity display to single layer (12cm).</phrase><phrase lang='fr'>Modifier l'affichage de la capacité à une seule couche (12 cm).</phrase><phrase lang='de'>Kapazitätsanzeige auf Einzel-Layer ändern (12 cm).</phrase><phrase lang='es'>Cambiar visualización de capacidad a una capa (12 cm).</phrase><phrase lang='it'>Cambia visualizzazione capacità su singolo strato (12 cm).</phrase><phrase lang='zh_CN'>更改容量显示为单层(12cm)。</phrase><phrase lang='zh_TW'>變更單層光碟(12公分)的容量顯示。</phrase><phrase lang='Korean'>용량 표시를 싱글 레이어(12cm)로 변경합니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Alterar capacidade de exibição para camada simples (12cm).</phrase><phrase lang='pt-PT'>Mudar a visualização de capacidade para camada única (12cm).</phrase><phrase lang='nl'>Wijzig capaciteitsweergave naar single layer (12 cm).</phrase><phrase lang='sv'>Ändra visning av kapacitet till enskikt (12 cm).</phrase><phrase lang='fi'>Vaihda kapasiteettinäyttö yksikerroksiseksi (12 cm).</phrase><phrase lang='da'>Skift kapacitetsvisning til enkelt lag (12cm).</phrase><phrase lang='No'>Endre kapasitetsvisning til enkelt lag (12 cm).</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_DVDSETTING_AUTOPLAY'><!--ツールチップ/設定ダイアログ/自動再生--><phrase lang='ja'>自動再生するか指定します。</phrase><phrase lang='en'>Specify to play back automatically.</phrase><phrase lang='fr'>Spécifier la lecture automatique.</phrase><phrase lang='de'>Automatische Wiedergabe angeben.</phrase><phrase lang='es'>Especificar reproducción automática.</phrase><phrase lang='it'>Specifica di riprodurre automaticamente.</phrase><phrase lang='zh_CN'>指定为自动播放。</phrase><phrase lang='zh_TW'>指定自動播放。</phrase><phrase lang='Korean'>자동으로 재생하도록 지정합니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Especificar para reproduzir automaticamente.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Especificar para reprodução automática.</phrase><phrase lang='nl'>Specificeer automatisch weergeven.</phrase><phrase lang='sv'>Ange för automatisk uppspelning.</phrase><phrase lang='fi'>Määritä automaattinen toisto.</phrase><phrase lang='da'>Angiv til at afspille automatisk.</phrase><phrase lang='No'>Angi automatisk avspilling.</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_DVDSETTING_CONTINUOUS_PLAY'><!--ツールチップ/設定ダイアログ/連続再生--><phrase lang='ja'>連続再生するか指定します。</phrase><phrase lang='en'>Specify to play back continuously.</phrase><phrase lang='fr'>Spécifier la lecture en continu.</phrase><phrase lang='de'>Fortlaufende Wiedergabe angeben.</phrase><phrase lang='es'>Especificar reproducción continua.</phrase><phrase lang='it'>Specifica la riproduzione continua.</phrase><phrase lang='zh_CN'>指定为连续播放。</phrase><phrase lang='zh_TW'>指定連續播放。</phrase><phrase lang='Korean'>연속으로 재생하도록 지정합니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Especificar para reproduzir continuamente.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Especificar para reprodução contínua.</phrase><phrase lang='nl'>Specificeer continu weergeven.</phrase><phrase lang='sv'>Ange för oavbruten uppspelning.</phrase><phrase lang='fi'>Määritä jatkuva toisto.</phrase><phrase lang='da'>Angiv til at afspille kontinuerligt.</phrase><phrase lang='No'>Angi kontinuerlig avspilling.</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_DVDSETTING_ERASE_QUICK'><!--ツールチップ/書き込みダイアログ/簡易消去--><phrase lang='ja'>高速ですが、ディスクの内容によってエラーとなる場合があります。</phrase><phrase lang='en'>High-speed, but error may occur depending on the disc contents.</phrase><phrase lang='fr'>Vitesse élevée, mais une erreur peut se produire selon le contenu du disque.</phrase><phrase lang='de'>Hohe Geschwindigkeit, doch je nach Discinhalt können Fehler auftreten.</phrase><phrase lang='es'>Es rápido, pero puede producirse un error según el contenido del disco.</phrase><phrase lang='it'>Ad alta velocità, ma possono verificarsi errori a seconda dei contenuti del disco.</phrase><phrase lang='zh_CN'>高速,但光盘内容可能出错。</phrase><phrase lang='zh_TW'>高速,但可能會視光碟內容不同而發生錯誤。</phrase><phrase lang='Korean'>고속이지만 디스크 내용에 따라서는 에러가 발생할 수 있습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Alta velocidade, mas poderão ocorrer erros dependendo do conteúdo do disco.</phrase><phrase lang='pt-PT'>É rápido, mas pode ocorrer erro dependendo do conteúdo do disco.</phrase><phrase lang='nl'>Hoge snelheid, maar er kan een fout optreden, afhankelijk van de inhoud van de disk.</phrase><phrase lang='sv'>Hög hastighet, men fel kan inträffa beroende på skivinnehållet.</phrase><phrase lang='fi'>Nopea, mutta virheitä voi tapahtua levyn sisällön mukaan.</phrase><phrase lang='da'>Høj hastighed, men der kan forekomme fejl afhængigt at diskindholdet.</phrase><phrase lang='No'>Høy hastighet, men det kan forekomme feil, avhengig av innholdet på platen.</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_DVDSETTING_ERASE_FULL'><!--ツールチップ/書き込みダイアログ/完全消去--><phrase lang='ja'>60分以上かかる場合があります。</phrase><phrase lang='en'>May take over 60 minutes.</phrase><phrase lang='fr'>Peut prendre plus de 60 minutes.</phrase><phrase lang='de'>Kann länger als 60 Minuten dauern.</phrase><phrase lang='es'>Puede tardar más de 60 minutos.</phrase><phrase lang='it'>Può richiedere oltre 60 minuti.</phrase><phrase lang='zh_CN'>可能需要60分钟。</phrase><phrase lang='zh_TW'>可能需花費60分鐘以上。</phrase><phrase lang='Korean'>60분 이상 소요될 수 있습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Poderá levar mais de 60 minutos.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Pode demorar mais de 60 minutos.</phrase><phrase lang='nl'>Kan langer dan 60 minuten duren.</phrase><phrase lang='sv'>Kan ta över 60 minuter.</phrase><phrase lang='fi'>Voi kestää yli 60 minuuttia.</phrase><phrase lang='da'>Kan tage over 60 minutter.</phrase><phrase lang='No'>Kan ta mer enn 60 minutter.</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_DVDSETTING_CREATE'><!--ツールチップ/書き込みダイアログ/作成ボタン--><phrase lang='ja'>DVD-VRディスクを作成します。</phrase><phrase lang='en'>Create a DVD-VR disc.</phrase><phrase lang='fr'>Créer un disque DVD-VR.</phrase><phrase lang='de'>DVD-VR-Disc erstellen.</phrase><phrase lang='es'>Crear disco DVD-VR.</phrase><phrase lang='it'>Crea un disco DVD-VR. \n</phrase><phrase lang='zh_CN'>创建DVD-VR光盘。 \n</phrase><phrase lang='zh_TW'>建立DVD-VR光碟。</phrase><phrase lang='Korean'>DVD-VR 디스크를 작성합니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Criar um disco DVD-VR.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Criar um disco DVD-VR.</phrase><phrase lang='nl'>Brand een DVD-VR disk.</phrase><phrase lang='sv'>Skapa en DVD-VR-skiva.</phrase><phrase lang='fi'>Luo DVD-VR-levy.</phrase><phrase lang='da'>Opret en DVD-VR-disk.</phrase><phrase lang='No'>Lag en DVD-VR-plate.</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_BDSETTING_CREATE'><!--ツールチップ/書き込みダイアログ/作成ボタン--><phrase lang='ja'>BDオーサリングを行います。</phrase><phrase lang='en'>Perform BD authoring.</phrase><phrase lang='fr'>Effectuer la création de BD.</phrase><phrase lang='de'>BD-Authoring durchführen.</phrase><phrase lang='es'>Efectuar la Creación de BD.</phrase><phrase lang='it'>Esegui Authoring BD.</phrase><phrase lang='zh_CN'>进行BD编排。</phrase><phrase lang='zh_TW'>執行BD編輯。</phrase><phrase lang='Korean'>BD 오소링을 실행합니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Realizar criação de BD.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Efectuar a criação de BD.</phrase><phrase lang='nl'>Voer BD-autorisatie uit.</phrase><phrase lang='sv'>Utför BD-innehållsproduktion.</phrase><phrase lang='fi'>Suorita BD-luonti.</phrase><phrase lang='da'>Udfør BD-authoring.</phrase><phrase lang='No'>Utfør BD-produksjon.</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_DVDSETTING_SELECTDRIVE'><!--メッセージ(ドライブ選択)--><phrase lang='ja'>書き込み可能なデバイスを選択します。</phrase><phrase lang='en'>Select writing device.</phrase><phrase lang='fr'>Sélectionner le périphérique d'écriture.</phrase><phrase lang='de'>Schreibgerät auswählen.</phrase><phrase lang='es'>Seleccionar dispositivo de escritura.</phrase><phrase lang='it'>Selezionare periferica di scrittura.</phrase><phrase lang='zh_CN'>选择写入设备。</phrase><phrase lang='zh_TW'>選擇寫入裝置。</phrase><phrase lang='Korean'>쓰기 장치를 선택합니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Selecionar dispositivo de gravação.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Seleccionar dispositivo de escrita.</phrase><phrase lang='nl'>Selecteer schrijfapparaat.</phrase><phrase lang='sv'>Välj skrivenhet.</phrase><phrase lang='fi'>Valitse kirjoittava laite.</phrase><phrase lang='da'>Vælg skriveenhed.</phrase><phrase lang='No'>Velg skriveenhet.</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_DVDSETTING_ERASECHECK'><!--チェックボックス--><phrase lang='ja'>書き込む前にディスクを初期化します。</phrase><phrase lang='en'>Format disc before writing.</phrase><phrase lang='fr'>Formater le disque avant l'écriture.</phrase><phrase lang='de'>Disc vor dem Schreiben formatieren.</phrase><phrase lang='es'>Formatear disco antes de escribir.</phrase><phrase lang='it'>Formatta disco prima di scrivere.</phrase><phrase lang='zh_CN'>写入前格式化光盘。</phrase><phrase lang='zh_TW'>寫入前先將光碟格式化。</phrase><phrase lang='Korean'>쓰기 전에 디스크를 포맷합니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Formatar disco antes de gravar.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Formatar disco antes de escrever.</phrase><phrase lang='nl'>Formatteer disk voor schrijven.</phrase><phrase lang='sv'>Formatera skivan innan du skrivar.</phrase><phrase lang='fi'>Alusta levy ennen kirjoitusta.</phrase><phrase lang='da'>Formater disk før skrivning.</phrase><phrase lang='No'>Formater platen før skriving.</phrase></item><item key='STR_TOOLTIP_EJECT'><!--ツールチップ/取り出しボタン--><phrase lang='ja'>ディスクを取り出します。</phrase><phrase lang='en'>Eject disc.</phrase><phrase lang='fr'>Éjecter le disque.</phrase><phrase lang='de'>Disc auswerfen.</phrase><phrase lang='es'>Expulsar disco.</phrase><phrase lang='it'>Espellere disco.</phrase><phrase lang='zh_CN'>弹出光盘。</phrase><phrase lang='zh_TW'>退出光碟。</phrase><phrase lang='Korean'>디스크를 꺼냅니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Ejetar disco.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Ejectar disco.</phrase><phrase lang='nl'>Disk uitwerpen.</phrase><phrase lang='sv'>Mata ut skivan.</phrase><phrase lang='fi'>Poista levy.</phrase><phrase lang='da'>Skub disk ud.</phrase><phrase lang='No'>Løs ut platen.</phrase></item><item key='IDC_ENC_USERERMITCAP'><!--AVCHD作成リストに、メーカIDが違う動画が入ってる場合に、表示するメッセージのキャプション--><phrase lang='ja'>警告</phrase><phrase lang='en'>Warning</phrase><phrase lang='fr'>Avertissement</phrase><phrase lang='de'>Warnung</phrase><phrase lang='es'>Advertencia</phrase><phrase lang='it'>Attenzione</phrase><phrase lang='zh_CN'>警告</phrase><phrase lang='zh_TW'>警告</phrase><phrase lang='Korean'>경고</phrase><phrase lang='Brazil'>Aviso</phrase><phrase lang='pt-PT'>Aviso</phrase><phrase lang='nl'>Waarschuwing</phrase><phrase lang='sv'>Varning</phrase><phrase lang='fi'>Varoitus</phrase><phrase lang='da'>Advarsel</phrase><phrase lang='No'>Advarsel</phrase></item><item key='STR_MSG_AVCHD_NOT_SUPPORT_MOVIE'><!--AVCHD作成リストに、メーカIDが違う動画が入ってる場合に、表示するメッセージ--><phrase lang='ja'>動作保証外の動画が存在します。これらの動画を変換しますか?</phrase><phrase lang='en'>Movies without operation guarantee exist. Convert these movies? </phrase><phrase lang='fr'>Des vidéos sans garantie d'opération existent. Voulez-vous convertir ces vidéos ? </phrase><phrase lang='de'>Filme ohne Funktionsgarantie vorhanden. Sollen diese umgewandelt werden?</phrase><phrase lang='es'>Hay películas sin garantía de funcionamiento. ¿Desea convertirlas?</phrase><phrase lang='it'>Sono presenti filmati senza garanzia di funzionamento. Convertire questi filmati?</phrase><phrase lang='zh_CN'>存在无操作保证的视频。要转换这些视频吗?</phrase><phrase lang='zh_TW'>動畫沒有操作保證。要轉換動畫嗎?</phrase><phrase lang='Korean'>작동이 보장되지 않는 동영상이 있습니다. 변환하시겠습니까?</phrase><phrase lang='Brazil'>Existem filmes sem garantia de operação. Deseja converter estes filmes?</phrase><phrase lang='pt-PT'>Existem filmes sem garantia de funcionamento.Converter estes filmes?</phrase><phrase lang='nl'>Er zijn films waarvan de werking niet wordt gegarandeerd. Deze films converteren? </phrase><phrase lang='sv'>Det finns filmer som saknar funktionsgaranti. Konvertera dessa filmer?</phrase><phrase lang='fi'>Laitteessa on elokuvia, joiden toimivuutta ei voida taata. Muunnetaanko nämä elokuvat? </phrase><phrase lang='da'>Der findes film, som muligvis ikke kan afspilles. Skal disse film konverteres? </phrase><phrase lang='No'>Det finnes filmer uten driftsgaranti. Konvertere disse filmene?</phrase></item><item key='STR_MSG_AVCHD_18MBPS_MOVIE'><!--AVCHD作成リストに、システムビットレートが18Mbpsを超える動画が入っている--><phrase lang='ja'>システムビットレートが18Mbpsを超えるファイルは18Mbpsに変換されます。\n変換には時間がかかります。</phrase><phrase lang='en'>System bitrate is converted to 18Mbps when the system bitrate of a file exceeds 18Mbps.\nConversion may take a while. </phrase><phrase lang='fr'>Lorsque le débit binaire du système d'un fichier dépasse 18 Mbps, il est automatiquement converti en 18 Mbps.\nLa conversion peut prendre du temps.</phrase><phrase lang='de'>Die System-Bitrate wird zu 18 Mbps konvertiert, wenn die System-Bitrate einer Datei 18 Mbps überschreitet.\nDie Konvertierung kann eine gewisse Zeit dauern.</phrase><phrase lang='es'>La velocidad de bits del sistema es convertida a 18 Mbps cuando la velocidad de bits del sistema de un archivo excede los 18 Mbps.\nLa conversión puede tardar. </phrase><phrase lang='it'>Quando il bitrate di sistema di un file è superiore a 18Mbps, quest'ultimo viene convertito a 18Mbps.\nLa conversione potrebbe richiedere diversi minuti. </phrase><phrase lang='zh_CN'>当文件的系统比特率超过 18Mbps 时,系统比特率将被转换成 18Mbps。\n转换时可能会花费一点时间。</phrase><phrase lang='zh_TW'>當檔案的系統位元速率超過18Mbps時,系統位元速率即會轉為18Mbps。\n轉換需要耗費一些時間。</phrase><phrase lang='Korean'>파일의 시스템 비트레이트가 18Mbps를 초과하는 경우 시스템 비트레이트는 18Mbps로 변환됩니다.\n변환하는 데에는 다소 시간이 걸릴 수 있습니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>A taxa bits sistema é convertida para 18 Mbps quando exceder essa velocidade.\nA conversão pode demorar um pouco.</phrase><phrase lang='pt-PT'>A velocidade de bits do sistema é convertida para 18Mbps quando a velocidade de bits de sistema de um ficheiro excede 18Mbps.\nA conversão poderá demorar algum tempo.</phrase><phrase lang='nl'>De systeem bitrate wordt geconverteerd naar 18Mbps wanneer de systeem bitrate van een bestand hoger is dan 18Mbps. \nDe conversie kan enige tijd in beslag nemen.</phrase><phrase lang='sv'>Systembithastigheten konverteras till 18 Mbps om filens systembithastighet överstiger 18 Mbps.\nKonverteringen kan ta tid.</phrase><phrase lang='fi'>Järjestelmän bittinopeudeksi muunnetaan 18 Mbps, kun tiedoston bittinopeus on yli 18 Mbps.\nMuunnos voi kestää jonkin aikaa. </phrase><phrase lang='da'>Bitrate for systemet konverteres til 18Mbps, når bitrate for systemet af en fil overstiger 18Mbps.\nKonverteringen kan tage et stykke tid. </phrase><phrase lang='No'>Systembitraten konverteres til 18 Mbps når systembitraten til en fil overstiger 18 Mbps.\nKonverteringen kan ta en stund. </phrase></item><!--ディスク作成--><item key='STR_GUI_DISCCREATESETTING_DISCNUM'><!--ディスク再生モード設定ダイアログで、必要なディスクの枚数を表示する--><phrase lang='ja'>ディスク枚数</phrase><phrase lang='en'>Number of discs</phrase><phrase lang='fr'>Nombre de disques</phrase><phrase lang='de'>Anzahl der Discs</phrase><phrase lang='es'>Número de discos</phrase><phrase lang='it'>Numero di dischi</phrase><phrase lang='zh_CN'>光盘数量</phrase><phrase lang='zh_TW'>光碟數量</phrase><phrase lang='Korean'>디스크 수</phrase><phrase lang='Brazil'>Número de discos</phrase><phrase lang='pt-PT'>Número de discos</phrase><phrase lang='nl'>Aantal discs</phrase><phrase lang='sv'>Antal skivor</phrase><phrase lang='fi'>Levyjen määrä</phrase><phrase lang='da'>Antal disks</phrase><phrase lang='No'>Antall disker</phrase></item><item key='STR_GUI_DISCCREATESETTING_DISCNUM_UNIT'><!--ディスク再生モード設定ダイアログの、必要なディスクの枚数の単位--><phrase lang='ja'>枚</phrase><phrase lang='en'>disc(s)</phrase><phrase lang='fr'>disque(s)</phrase><phrase lang='de'>disc(s)</phrase><phrase lang='es'>disco(s)</phrase><phrase lang='it'>dischi</phrase><phrase lang='zh_CN'>张光盘</phrase><phrase lang='zh_TW'>光碟</phrase><phrase lang='Korean'>디스크</phrase><phrase lang='Brazil'>disco(s)</phrase><phrase lang='pt-PT'>disco(s)</phrase><phrase lang='nl'>disc(s)</phrase><phrase lang='sv'>skiva/skivor</phrase><phrase lang='fi'>levy(t)</phrase><phrase lang='da'>disk(s)</phrase><phrase lang='No'>disk(er)</phrase></item><!--BDオーサリング--><item key='STR_GUI_BDSETTING_SELECT_MENU'><!--テキスト/BD作成リスト条件設定/メニュー背景の選択--><phrase lang='ja'>Blu-ray Discメニューの選択</phrase><phrase lang='en'>Select Blu-ray Disc menu</phrase><phrase lang='fr'>Sélectionner le menu Disque Blu-Ray</phrase><phrase lang='de'>Blu-ray-Disc-Menü auswählen</phrase><phrase lang='es'>Seleccionar menú de Disco Blu-ray</phrase><phrase lang='it'>Seleziona menu Disco Blu-ray</phrase><phrase lang='zh_CN'>选择 Blu-ray 光盘菜单</phrase><phrase lang='zh_TW'>選取 Blu-ray光碟選單</phrase><phrase lang='Korean'>Blu-ray 디스크 메뉴 선택</phrase><phrase lang='Brazil'>Selecione o menu disco Blu-ray</phrase><phrase lang='pt-PT'>Seleccionar menu disco de Blu-ray</phrase><phrase lang='nl'>Blu-ray-disk menu selecteren</phrase><phrase lang='sv'>Välj Blu-ray-skiva-meny</phrase><phrase lang='fi'>Valitse Blu-ray-levy-valikko</phrase><phrase lang='da'>Vælg Blu-ray-disk-menu</phrase><phrase lang='No'>Velg Blu-ray-plate-meny</phrase></item><item key='STR_GUI_DATADISC_SELECT_MENU'><!--テキスト/DataDisc作成リスト条件設定/メニュー背景の選択--><phrase lang='ja'>DataDiscメニューの選択</phrase><phrase lang='en'>Select DataDisc Menu</phrase><phrase lang='fr'>Sélectionnez le menu DataDisc</phrase><phrase lang='de'>Das DataDisc-Menü wählen</phrase><phrase lang='es'>Seleccionar menú DataDisc</phrase><phrase lang='it'>Selezionare il menu del DataDisc</phrase><phrase lang='zh_CN'>选择“DataDisc”菜单</phrase><phrase lang='zh_TW'>選擇DataDisc選單</phrase><phrase lang='Korean'>DataDisc 메뉴 선택</phrase><phrase lang='Brazil'>Selecione o menu DataDisc</phrase><phrase lang='pt-PT'>Seleccionar menu de DataDisc</phrase><phrase lang='nl'>DataDisc-menu selecteren</phrase><phrase lang='sv'>Välj menyn DataDisc</phrase><phrase lang='fi'>Valitse DataDisc-valikko</phrase><phrase lang='da'>Select DataDisc-menu</phrase><phrase lang='No'>Velg DataDisc-menyen</phrase></item><item key='STR_MSG_ASK_ERASE_2'><!--エラーメッセージ/BD作成/ディスクのフォーマット.%sはデバイス名--><phrase lang='ja'>"%s"ドライブにセットされているディスクにデータがある場合、そのデータは失われます。</phrase><phrase lang='en'>If the disc in the "%s" drive has already been recorded, the data will be erased.</phrase><phrase lang='fr'>Si le disque dans le lecteur « %s  » a déjà été enregistré, les données seront effacées.</phrase><phrase lang='de'>Wenn die Disc im Laufwerk "%s" bereits bespielt wurde, werden die vorhandenen Daten gelöscht.</phrase><phrase lang='es'>Si el disco de la unidad "%s" ya se ha grabado, se borrarán los datos.</phrase><phrase lang='it'>Se il disco inserito nell'unità "%s" contiene già dati registrati, i dati verranno cancellati.</phrase><phrase lang='zh_CN'>如果“%s”驱动器中的光盘曾被刻录过,则上面的数据将会被擦除。</phrase><phrase lang='zh_TW'>若 "%s"光碟機中的光碟已燒錄,資料將會被消除。</phrase><phrase lang='Korean'>"%s" 드라이브의 디스크에 이미 데이터가 기록되어져 있는 경우, 해당 데이터는 삭제됩니다.</phrase><phrase lang='Brazil'>Se o disco na unidade "%s" já tiver sido gravado, os dados serão apagados.</phrase><phrase lang='pt-PT'>Se o disco na unidade "%s" já tiver sido gravado, os dados serão apagados. </phrase><phrase lang='nl'>Als er al een opname op de disk in het station "%s" staat, zullen de gegevens worden gewist.</phrase><phrase lang='sv'>Om skivan i enhet "%s" redan är inspelad raderas inspelningen.</phrase><phrase lang='fi'>Jos asemassa "%s" olevalle levylle on jo kirjoitettu, tiedot pyyhitään.</phrase><phrase lang='da'>Hvis disken i "%s"-drevet allerede er blevet optaget, vil dataene blive slettet.</phrase><phrase lang='No'>Hvis det allerede er spilt inn på disken i stasjon "%s", vil dataene bli slettet.</phrase></item><item key='STR_MSG_ASK_ERASE_SUB_MESSAGE_2'><!--エラーメッセージ/BD作成/ディスクのフォーマット--><phrase lang='ja'>新しい内容を書き込んでもよろしいですか?</phrase><phrase lang='en'>Are you sure to write a new content on the disc?</phrase><phrase lang='fr'>Êtes-vous certain de vouloir écrire un nouveau contenu sur le disque ?</phrase><phrase lang='de'>Soll wirklich neuer Inhalt auf die Disc geschrieben werden?</phrase><phrase lang='es'>¿Está seguro que desea escribir un contenido nuevo en el disco?</phrase><phrase lang='it'>Sei sicuro di voler sovrascrivere il disco?</phrase><phrase lang='zh_CN'>您是否确定要在光盘上写入新的内容?</phrase><phrase lang='zh_TW'>是否確定在光碟上寫入新的內容?</phrase><phrase lang='Korean'>디스크에 새 내용을 쓰시겠습니까?</phrase><phrase lang='Brazil'>Tem certeza de que quer gravar um novo conteúdo no disco?</phrase><phrase lang='pt-PT'>Tem a certeza de que pretende gravar novos conteúdos no disco?</phrase><phrase lang='nl'>Weet u zeker dat u een nieuwe inhoud op de disk wilt schrijven?</phrase><phrase lang='sv'>Vill du skriva över innehållet på skivan?</phrase><phrase lang='fi'>Haluatko varmasti kirjoittaa uuden sisällön levylle?</phrase><phrase lang='da'>Er du sikker på, du ønsker at skrive et nyt indhold på disken?</phrase><phrase lang='No'>Er du sikker på at du vil skrive nytt innhold på disken?</phrase></item></PxlLocalize>